小學(xué)生學(xué)英語(yǔ)小笑話(huà)閱讀
笑話(huà)一般比較短小,喜劇性很強(qiáng),普遍存在于人們的日常生活中。笑話(huà)的娛樂(lè)作用可以減輕人的心理壓力,促進(jìn)身體健康。小編精心收集了小學(xué)生英語(yǔ)小笑話(huà),供大家欣賞學(xué)習(xí)!
小學(xué)生英語(yǔ)小笑話(huà)篇1
輕而易舉
Stepping from my kitchen into the garage, I accidentally locked myself out of the house. When I tried to persuade my 18-month-old son,Taylor, to open the door, none of my tactics worked. Finally,I walked around the house to check for an open window. To my amazement,I found the front door open and Taylor standing there with a salesman.
出了廚房我便走進(jìn)了車(chē)庫(kù),不留神把門(mén)鎖給撞上了,把我自己鎖在了門(mén)外。我那18個(gè)月的兒子泰勒在屋里。于走,我在外邊千方百計(jì)地想讓他幫我開(kāi)門(mén),結(jié)果均告失敗。最后,我圍著房子想找個(gè)開(kāi)著的窗子。令我吃驚的是,前門(mén)開(kāi)著,我的兒子站在門(mén)口正與一個(gè)推銷(xiāo)員在談話(huà)。
"I've been locked out for 20 minutes,"I said. "How did you get him to open the door?"
我對(duì)那推銷(xiāo)員說(shuō):“我被鎖在了外邊20多分鐘,你是怎樣讓他給你開(kāi)門(mén)的”。
Looking puzzled,the man replied,“I rang the doorbell."
面帶驚奇的推銷(xiāo)員答說(shuō):“我只按了一下門(mén)鈴。”
小學(xué)生英語(yǔ)小笑話(huà)篇2
a patron in montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "this is an outrage," he complained. "the faucet marked c gave me boiling water."
蒙特利爾自助餐廳的一位顧客擰開(kāi)盥洗室的龍頭,結(jié)果被水燙傷了。“這太可惡了,”他抱怨道,“標(biāo)著c的龍頭流出的是開(kāi)水。”(顧客以為是cold)
"but, monsieur, c stands for chaude - french for hot. you should know that if you live in montreal."
“可是,先生,c代表chaude-法語(yǔ)里代表‘熱’。如果您居住在蒙特利爾的話(huà)就得知道這一點(diǎn)。”
"wait a minute," roared the patron. "the other tap is also marked c."
“等等,”那位顧客咆哮一聲,“另外一個(gè)龍頭同樣標(biāo)的是c。”
"of course," said the manager, "it stands for cold. after all, montreal is a bilingual city."
“當(dāng)然,”經(jīng)理說(shuō)道:“它代表冷。畢竟,蒙特利爾是個(gè)雙語(yǔ)城市。”
小學(xué)生英語(yǔ)小笑話(huà)篇3
豬還是女巫
a man is driving up a steep, narrow mountain road. a woman is driving down the same road. as they pass each other, the woman leans out of the window and yells "pig!!" the man immediately leans out of his window and replies, "witch(女巫)!!" they each continue on their way, and as the man rounds the next corner, he crashes into a pig in the middle of the road. if only men would listen.
一個(gè)男人在一條陡峭狹窄的山路上駕車(chē),一個(gè)女人相向駕車(chē)而來(lái)。他們相遇時(shí),那個(gè)女的從窗中伸出頭來(lái)叫到:“豬!!”那個(gè)男的立即從窗中伸出頭來(lái)回敬道:“女巫!!”他們繼續(xù)前行。這個(gè)男的在下一個(gè)路口轉(zhuǎn)彎時(shí),撞上了路中間的一頭豬。要是這個(gè)男的能聽(tīng)懂那個(gè)女人的意思就好了。
看了“小學(xué)生英語(yǔ)小笑話(huà)”的人還看了:
2.小學(xué)簡(jiǎn)單的英語(yǔ)小笑話(huà)閱讀