小學英語小笑話故事大全
小學英語小笑話故事大全
冷笑話是近幾年新興的一種語言現(xiàn)象,它輕松詼諧、別具一格,給我們緊張的生活增添了幾分輕松的情趣,它一出現(xiàn)便受到了大多數(shù)人的喜愛。小編精心收集了小學英語小笑話故事,供大家欣賞學習!
小學英語小笑話故事篇1
國際手勢
After driving up and down several lanes,I finally found a parking spot at the shopping mall. I noticed another man driving very slowly in the same direction, and, since he was closer,I gave him the "Are you going to park there?" look.His responding gestures were very complicated. First he shook his head. Next he pointed at me,then at the parking space and then at himself , his watch and the mall. Finishing off, he frowned,raised his palms upward and shrugged.
為了找個停車位,我在好幾條街上開來開去,最后終于在一大商場旁發(fā)現(xiàn)一個??墒俏覅s看到另一輛車慢慢地也在朝這個車位靠近。當我看到那位司機,他也看到我時,我用眼神問他:“要停在那兒嗎?”他用手勢回答得很復雜。開始他搖了搖頭,然后他指指我,又指指那車位,又指指他自己,指指他的表和商店。最后他沖我皺了皺眉,兩手向上,聳了聳肩.
Once I parked,I walked over to the driver to make sure he didn't want the space. "You must be single,"he replied."If you were rnarried,you would have known that was the universal sign for 'Go ahead and take the spot. I'm waiting for my wife.''
我還是停了車,并走到那個司機前想弄清他到底需要不需要停在那兒。“喂,你一定還是個光棍兒吧.”他說:“要是你結(jié)了婚,你就會明白我那國際通用的手勢是“去吧,占那
個車位,我在等我老婆。”
小學英語小笑話故事篇2
賣馬還是賣房子?
My friend Janet,a real-estate agent,was driving around with a new trainee when she spotted a charming little farm house with a hand-lettered"For Sale"sign out frout.
我朋友珍妮足房地產(chǎn)商人。一次約她的新雇員開車兜風時看到一個非常精美別致的小農(nóng)場.農(nóng)場的告示牌上寫著幾個手寫字體:“拍賣!"
After introducing herself and her associate to the startled occupant, Janet cruised from room to room,opening closets and cupboards,testing faucets and pointing out where a "new light fixture here and a little paint there"would help. Pleased with her assertiveness,Janet was hopeful that he would offer her the listing.
珍妮簡單地向吃驚的農(nóng)場主做了自我介紹后,隨即開始在各個房問“鑒定”。打開廚柜和衣廚,試試水龍頭,而且還比劃著:“這兒應(yīng)安個燈,那兒應(yīng)上點漆就更好了.”她對自己的“鑒定”感到十分滿意.珍妮想房主該給房子出價了。
" Ma'am," the man said,”I appreciate the home-improvement tips and all,but I think you read my sign wrong.It says,"Horse For Sale."
“太太,”房主說:“我很感激您對我家布置裝璜方面的指點。但我想您一定是搞錯了,我的告示牌上寫的走“拍賣馬”。
小學英語小笑話故事篇3
孩子的模仿
The kindergarten class I teach was excited about the February assembly,where they would participate by reciting a portion of Lincoln's Gettysburg Address.One morning a student rushed into class shouting,"Mrs.michaels,Mrs.Michaels!I told my mommy and daddy the spaghettisburg address."
幼兒園大班的每個孩子都特別喜歡“二月聚會”,會上他們可以參加背誦一段林肯在哥德斯堅的講演。有天早晨,一個孩子沖進班里大聲喊到:“米切爾太太,未切爾太太!我給我媽媽爸爸做了次斯拜戈蒂講演.”
看了“小學英語小笑話故事”的人還看了: