英語小笑話帶翻譯
英語小笑話帶翻譯
笑話不僅是我們生活中不可缺少的,而且也是我們工作學(xué)習(xí)之余緩解壓力、舒緩情緒的重要渠道。小編精心收集了英語小笑話帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
英語小笑話帶翻譯篇1
starstruck
i have been starstruck since i was a little girl, so i was delighted and practically speechless not long ago when i spotted the actor ernest borgnine walking in my direction on new york's fifth avenue. "why, you're ernest borgnine!" i managed to blurt out.
"yes," he said, nodding politely, "i know."
追星族
從小時(shí)候起,我就一直被明星所深深吸引,因此不久以前當(dāng)我在紐約第五大街上認(rèn)出演員厄內(nèi)斯特.波格尼向我迎面走過來時(shí),我欣喜若狂,完全不知該說什么好。“怎么,你是厄內(nèi)斯特.波格尼!”我想法迸出一句話來。
“是的,”他很有禮貌地點(diǎn)了點(diǎn)頭,說道:“我知道。”
英語小笑話帶翻譯篇2
Large Uniforms
During our first three days at Lackland Air Force Base in San Antonio, we were herded from place to place for haircuts, shots and uniforms. Back in our barracks, the drill instructor told us to put on our uniforms and fall out in front of the building. Some of the uniforms, however, were extremely large. As we filed outside, the sergeant stood by the door with his assistant. "We have to take some of these people back for refitting," he said. "That last man took two steps before his uniform moved."
大制服
在圣安東尼奧的萊克蘭空軍基地的頭三天,我們被從一個(gè)地方趕到另一個(gè)地方去理發(fā)、照相、領(lǐng)制服。回到營(yíng)房之后,訓(xùn)練指導(dǎo)員讓我們穿上制服,在營(yíng)房前原地解散。但是,我些制服特別大。我們列隊(duì)的時(shí)候,中士和他的副手就站在門邊。“我們得將一些人弄回去重新量一下,”他說,“最后那個(gè)人走了兩步,他的制服才動(dòng)。”
英語小笑話帶翻譯篇3
quick reaction
my battery commander and i were interviewing candidates for a position as reconnaissance sergeant in our artillery unit. the selected soldier needed to have keen eyesight, plus the ability to react quickly. during one interview, the commander pointed to a hill about a mile away and asked a young sergeant, "can you see that hill over there?"
"yes, sir." he replied.
"can you see the radio antenna on that hill?" again, the soldier said that he could. "well, then," the commander went on, "can you see that bird sitting on the antenna?"
the sergeant leaned forward and squinted. "no, sir," he said, "but i can hear it is singing."
he got the job.
快速反應(yīng)
我和連長(zhǎng)在面試我們炮兵部隊(duì)偵察中士一職的候選人。被選的士兵要求有敏銳的觀察力及快速的反應(yīng)力。在一次面試時(shí),連長(zhǎng)指著一英里外的一座小山問一名年輕的中士:“你能看見那座山嗎?”
“是的,長(zhǎng)官。”他回答道。
“你能看見那座山上的無線電天線嗎?”那士兵又說他能。“那么,”連長(zhǎng)接著說:“你能看見停在天線上的那只鳥嗎?”
那名中士身體前傾,眼睛瞇成一條縫。“看不見,長(zhǎng)官,”他說,“但我聽見它在唱歌。”
他得到了那份工作。
看了“英語小笑話帶翻譯”的人還看了: