初二笑話小故事帶翻譯
初二笑話小故事帶翻譯
冷笑話作為一種新興的口頭文類,有其鮮明的特色,而現(xiàn)有的定義和分類卻把冷笑話作為一種既成文本來(lái)加以分析,忽略了其生存語(yǔ)境。學(xué)習(xí)啦小編整理了初二笑話小故事帶翻譯,歡迎閱讀!
初二笑話小故事帶翻譯篇一
A short young man was running behind a bus which was full of passengers. But the bus stillran at a great speed.
"Stop, stop, " a passenger looked out of the window, and shouted at the young man, "youcan't catch it ! "
"I must," the young fellow said, out of breath, "because I'm only driver of the bus."
out of breath 上氣不接下氣
我是司機(jī)
在一輛滿載乘客的公共汽車后面,一位小個(gè)子青年在奔跑著。氣車仍在高速前進(jìn)。
“停下吧,”一位乘客把頭伸出窗子,對(duì)小個(gè)子喊道,“你追不上的!”
“我必須追上,”小個(gè)子氣喘吁吁地說(shuō),“我是司機(jī)!”
初二笑話小故事帶翻譯篇二
When Jack bowed to someone, he always did it at lightening speed. You shouldn't wait anylonger after he has had his head nod. So he was blamed for no manners. Then somewarmhearted men taught him, "When you bow to somebody next time, you can count'January, February, March. until December. Then you can lift your body up. Thus, theceremony will be perfect.
The next day, he met his uncle, he did as the men told him. The bow was so long that itmade his uncle feel surprised and escaped away soon . When Jack looked up, he found his unclegone . So he asked the passer, "Which month did he go away?"
杰克給人鞠躬,飛快地一點(diǎn)頭,就算完了。大家都怪他不懂禮貌。于是便有好心的人教他說(shuō),“下次鞠躬的時(shí)候,你就在心里數(shù):正月、二月、……一直數(shù)到十二月為止,然后再直起身來(lái)。這樣,禮節(jié)就周全了。”
第二天,杰克見到他的叔叔,他便如法炮制。這躬鞠得太久,叔叔吃了一驚,趕緊逃開了。杰克抬頭一看,其叔早已不知去向,他便問過路人:“我叔叔是幾月走的?”
初二笑話小故事帶翻譯篇三
The mothers of four priests got together and were discussing their sons. "My son is a monsignor," said the first proud woman. "When he enters a room, people say, 'Hello, Monsignor'."
The second mother went on, "My son is a bishop. When he enters a room, people say, 'Hello, Your Excellency'."
"My son is a cardinal." continued the next one. "When he enters a room, people say, 'Hello, Your Eminence'.
" The fourth mother thought for a moment. "My son is six-foot-ten and weighs 300 pounds, " she said. "When he enters a room, people say, 'Oh, my God'!"
四位牧師的母親聚到一起談?wù)撍齻兊膬鹤印?ldquo;我的兒子是個(gè)教士,”第一位母親自豪地說(shuō)道,“他進(jìn)入房間,人們都說(shuō),‘您好,閣下’。”
第二為母親說(shuō):“我的兒子是位主教。他進(jìn)入房間,人們都稱,‘您好,大人’。”
“我的兒子是位紅衣主教,”第三位母親接著說(shuō),“他走進(jìn)房間,人們都說(shuō),‘您好,尊敬的主教大人’。”
第四位母親略思片刻。“我的兒子身高六英尺十,體重三百磅,”她說(shuō),“他要是走入房間,人們都說(shuō)‘哦,我的上帝!’”
看了“初二笑話小故事帶翻譯”的人還看了: