英語對(duì)話笑話短文帶翻譯
話作為民間口頭創(chuàng)作,深受廣大人民喜愛,笑話從一定程度上反映了社會(huì)現(xiàn)實(shí)、民族心態(tài)及價(jià)值觀。小編精心收集了英語對(duì)話笑話短文帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
英語對(duì)話笑話短文帶翻譯篇1
An American, a Japanese, a Chinese expedition in the jungle. The results were captured by tribal cannibalism. Can be tribal chiefs, said: "I'm in a good mood today, do not eat you, but you have to pay one hundred board, but you can endure before the board to have a desire to achieve." Board is the first Americans to pay. He said: "before the board to pay, give me a seat bottom cushions." Pad stop, board-like falling rain; 合previous 70 boards, 70 boards were smashed after the cushion, and then is finished ... ...Antiaris , the United States left behind the old feeling. After seeing this, the Japanese asked the mattress 10. 1,2,3 ... 100 over, the Japanese rose,, all right; then the Zhang imitation of their capacity and ability to brag about a re-creation, and would like to sit while watching the show the Chinese people. Chinese people get on the ground slowly, carefree carefree said: "Come on, give me the Japanese mat."
一個(gè)美國人、一個(gè)日本人、一個(gè)中國人在叢林探險(xiǎn)。結(jié)果全被吃人部落抓去了??刹柯淝蹰L(zhǎng)說:"我今天心情好,不吃你們,但你們都得挨一百板子,但在挨板子前你們可以有一個(gè)愿望實(shí)現(xiàn)。”先挨板子的是美國人。他說:"挨板子前,先給我屁股墊上1個(gè)坐墊。”墊罷,板子雨點(diǎn)般落下;先前70板還湊合,70板之后坐墊被打爛,然后就是板板見血……打完,美國老摸著屁股走了。日本人見狀后,要求10個(gè)床墊。1、2、3…100打完,日本人起身,拍拍屁股,沒事;然后張著臭嘴對(duì)自己的模仿能力和再創(chuàng)造能力吹噓一番,并想坐一邊看中國人的好戲。中國人慢慢趴下,悠哉悠哉地說:"來,把日本人給我墊上。”
英語對(duì)話笑話短文帶翻譯篇2
Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
醉酒
一天,父親與小兒子一道回家。這個(gè)孩子正處于那種對(duì)什么事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問題。他向父親發(fā)問道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父親回答說,“你瞧那兒站著兩個(gè)警察。如果我把他們看成了四個(gè),那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子說,“那兒只有一個(gè)警察呀!”
英語對(duì)話笑話短文帶翻譯篇3
Boy: Hi, didn't we go on dates before? Onec or twice?
Girl: Must've been once. I never make the same mistake twice.
男孩:嗨,我們之前是不是約會(huì)過,是一次還是兩次,我忘記了。
女孩:應(yīng)該只有一次吧,我從不犯兩次同樣的錯(cuò)誤。
英語對(duì)話笑話短文帶翻譯篇4
Hospitality
The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.
好客
由于客人在吃蘋果餡餅時(shí),家里沒有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。這家的小男孩悄悄地離開了屋子。過了一會(huì)兒,他拿著一片奶酪回到房間,把奶酪放在客人的盤子里。 客人微笑著把奶酪放進(jìn)嘴里說:“孩子,你的眼睛就是比你媽媽的好。你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夾上,先生。”那小男孩說。
看了“英語對(duì)話笑話短文帶翻譯”的人還看了: