英語笑話帶翻譯150字
笑話是文化的重要組成部分,通過笑話,我們可以了解一個國家的文化內(nèi)涵。學(xué)習(xí)啦小編整理了150字英語笑話帶翻譯,歡迎閱讀!
150字英語笑話帶翻譯一
我當(dāng)您的兒子
Shortly after our teen-age son started his first job at a family restaurant,we decided to surprise him by having dinner there one night. I was warned by other family members not to embarrass him by making it obvious I was his mother. Being an exuberant parent,I found this difficult but managed to act like other customers.I kept my head bent over the menu and politely accepted silverware and a glass of water---all without glancing up.
我們上中學(xué)的兒子開始在一家餐館打工做招待不久,我們決定找個晚上到他打工的餐館吃頓飯,讓他大吃一驚。家里的其他人告誡我千萬不要顯示出我是他的媽媽,以免讓他感到難為情。但是,我是個開朗的母親,要想做到這點確實很難。但我還是裝作像其他顧客一樣。我低著頭看著菜單,很禮貌地接過餐具和一杯水,眼睛始終沒敢抬。
I realized I may have been a bit too successful in keeping my distance when my son stared pointedly at me and said,“Hello,my name is Andrew,and I'll be your son for this evening.”
我感到這個分寸保特得太成功了。這時我們的兒子緊盯著我說:“你好,我叫安德普,今晚為您服務(wù),您就把我當(dāng)成是您的兒子好了。”
150字英語笑話帶翻譯二
On a street near my workplace,I noticed a meter maid happily writing tickets for a whole line of cars parked at expired meters. As she deposited tickets on one windshield after another,I felt called to do a good deed. I deposited a quarter in the last meter in the row,thus saving a fellow driver the price of a ticket.
一次,在我工作地點附近的一條街上,我看到一個檢查路旁計時器的小姐高興地給一排汽車逐輛地開著超時罰款單。當(dāng)她一張接一張地往汽車雨刷下的玻璃上塞罰單時,我覺得這時該我做點好事了。于是,我往這一排最后一臺自動計時器里扔了25美分。這樣,這輛汽車的司機就可以省下罰款錢了。
Feeling rather pleased with myself,I headed for my office.I couldn't resist turning back in hopes of seeing the meter maid's reaction when she saw that the red flag was no longer showing on that meter. When she reached the last car in the line,she reached into her purse,pulled out her keys,got into the car I had "rescued"and drove away.
我為自己的行為感到特別高興,開始往工作的地點走,一邊走一邊禁不住地想回頭看??纯串?dāng)那位檢查小姐見不到這個計時器上的紅旗時會有什么反應(yīng)。終于,那位小姐來到了最后一輛車前。她伸手在她的提包里翻,翻出了一串鑰匙,用其中的一把打開了車門,鉆進了我“搭救”的那輛車,開走了。
150字英語笑話帶翻譯三
在珍珠港受傷
While vacationing in the Hawaiian Islands, I visited the World War II memorial atop the sunken U. S. battleship Arizona,a monument to those who died in the attack on Pearl Harbor. On board, I slipped on a stair-way and injured my thumb.
在夏威夷島度假時,我參觀了二戰(zhàn)紀念館。這個館建在戰(zhàn)爭中被打沉的美軍戰(zhàn)艦Arizona號上,以紀念那些在珍珠港戰(zhàn)斗中死亡的將士們。參觀完上岸時,我在臺階上滑了一跤,把拇指劃破了。
Back home,with the thumb still not healing properly,I called my doctor for an appointment. When I was asked the nature of my illness,I thought I' d give the background and began,"I was injured at Pearl Harbor..."
回到家后,我的拇指仍然沒有愈合。于是,我預(yù)約了大夫。去看大夫時,我需要說清受傷的原因。我覺得要想把話說清楚必須要從頭講起,于是我這樣開了頭:“在珍珠港,我
受了傷……,,
" Well,”the nurse interrupted.“It took you long enough to report it !"
“噢,”護士打斷了我的話說,“怎氣過了這么多年,你才把它說出來?”
看了“150字英語笑話帶翻譯”的人還看了:
1.英語笑話150詞