10字英語笑話欣賞
冷笑話是近幾年出現(xiàn)的一個新詞,也是一種出現(xiàn)在我們身邊的不可忽視的新的語言現(xiàn)象,它具有強大的生命力,一時間大紅大紫。小編精心收集了10字英語笑話,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
10字英語笑話篇1
龍蝦的“故事”
My friend, celebrating a special occasion,went to a restaurant and ordered what she thought would be a lobster tail. But to her dismay,the entire crustacean was on her plate.
為了慶祝一個特殊的日子,我的朋友來到了一家飯店要了一個她認(rèn)為是龍蝦尾的菜。然而讓她不安的是,在她面前盤子里盛著一整只大龍燈。
"He's looking right at me!”she exclaimed to the waiter. "I just can't eat him.’
“它在盯著我,”她向服務(wù)員解釋說:“我可害怕吃這家伙。”
The waiter removed her plate,but returned it a few moments later. The lobster now had a blindfold neatly tied around its eyes.
服務(wù)員把龍蝦端了下去,過了一會兒又把它拿了回來,只見那盤子里的龍蝦的眼睛上戴上了一副眼罩。
10字英語笑話篇2
戴帽子的用途
An aunt of mine kept a hat by her front door,and whenever the doorbell rang,she would put it on. If it was someone she wished to see,she would remark how lucky it was that she had just come in. If it was someone ahe wanted to avoid .she would say how sorry she was,but she was just going out.
我有個姑媽,她總是在前門旁準(zhǔn)備一頂帽子。一旦有人按門鈴,她就把那頂帽子戴上。如果來的是她喜歡的客人,她就說真是太巧了,她剛外出回來。如果來的是她不想見的客人,她就說對不起,我正要外出。
10字英語笑話篇3
誰是主宰
Driving our family to a new restaurant,I took several wrong turns. When I finally found the right road, I asked my husband,"Why didn't you tell me I was lost?"
我開車帶著全家去一個新開業(yè)的餐館。路上我拐錯了好幾個彎兒。最后,我終于找到了路。這時我問丈夫,“剛才你為什么不告訴我迷路了?"
"I thought you knew where you were going,“he replied.“You always know where you're going when I'm driving.”
“我以為你知道該往哪兒開呢!”他回答道:“因為平時我開車付,你在旁邊總說你知道該怎樣走。”
10字英語笑話篇4
知音
After friends of mine landed at busy Newark Airport,they were unable to attract the attention of any porters to help with their luggage. In desperation,the husband took out a five-dollar bill and waved it above the crowd.
我的幾個朋友到達(dá)紐約機場時,好一陣子的工夫都沒能找到人搬運行李。正在絕望之際,我丈夫掏出了一張五美元的紙幣在空中向人群揮動。
In an instant,a skycap was at his side. "Sir,"observed the porter,”you certainly have excellent communciation skills."
很快,一個高個子來到了他的身邊,“先生,”那搬運工說:“您傳遞信息的水平太高了。”
10字英語笑話篇5
妙問題
My husband was showing a box of his baby things,which had been saved for him by his mother to our five-year-old son. He took out a pair of bronzed baby shoes
mounted with an ashtray between them.”Oh, look,Chris,"he said. "These are Daddy's first walking shoes.“
一次,我丈夫拿出一個盒子給我們五歲的兒子看。這個盒子是由他母親替他收藏的他兒時的用品盒。我丈夫從盒子里取出一雙中間還夾有煙缸的古銅色的童鞋說:“噢,克瑞斯,你看,這就是爸爸學(xué)走步時穿的鞋。”
Chris stared in amazement. "Daddy,"he said,”I don't see how you ever learned to walk with that ashtray stuck between your feet.”
克瑞斯吃驚地望著那雙鞋,“爸爸,”他說:“我怎么就不知道你還學(xué)過兩腳夾煙灰缸走路呢。”
看了“10字英語笑話”的人還看了: