英語(yǔ)笑話帶翻譯短一點(diǎn)
冷笑話不同于一般笑話,它以其獨(dú)特的制笑機(jī)制,能瞬間創(chuàng)造出一種特殊的氛圍。小編精心收集了短一點(diǎn)的英語(yǔ)笑話帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
短一點(diǎn)的英語(yǔ)笑話帶翻譯篇1
財(cái)政學(xué)的一課
Smith was the manager of a construction company and was taking bids on a new project. Thefirst bidder was a Polish company, and their representative offered to do the job for $ 400,000. "That seems reasonable," said Smith. "Can you give me a breakdown on that?"
史密斯是一家建設(shè)公司的經(jīng)理,他正負(fù)責(zé)一個(gè)新工程的招標(biāo)案。第一位投標(biāo)的是一家波蘭公司,他們的代表出價(jià)四十萬(wàn)元接那個(gè)案子。“似乎很合理,”史密斯說(shuō)。“你可不可以給我一張明細(xì)表呢?”
"Sure," said the Pole, " 0, 000 for labor and $ 200,000 for materials. "
“當(dāng)然沒(méi)問(wèn)題,”波蘭公司代表說(shuō)道,“二十萬(wàn)元工資,二十萬(wàn)元材科費(fèi)。”
Next to make a bid was the Standard American Construction Company, which bid $ 800,000.
下一個(gè)出標(biāo)的是美國(guó)標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)公司,他們以八十萬(wàn)元競(jìng)標(biāo)。
"Hmm, that seems a bit high," said Smith. "What's the breakdown?"
“嗯,這個(gè)價(jià)錢(qián)似乎有些偏高,”史密斯說(shuō)道。"你們有明細(xì)表嗎?"
" $ 400,000 0n materials, $ 400,000 0n labor. "
“四十萬(wàn)元材料,四十萬(wàn)元工資。”
"I'll get back to you. "
“我以后再同你聯(lián)系。”
Finally the representative of Cohen, Goldstein and Leibowitz entered Smith's office. " $ 1,200,000 is our bid," said the agent."
最后可翰•高斯坦•雷伯威茲公司的代表走進(jìn)史密斯辦公室。“一百二十萬(wàn)元是我們競(jìng)標(biāo)的價(jià)碼,”代表說(shuō)道。
200, 0001 That' s way out of line," exclaimed Smith. "Can you give me a breakdown onthat?"
“一百二十萬(wàn)元這個(gè)標(biāo)高得太過(guò)分了,”史密斯叫道“你可以給我一張明細(xì)表嗎?"
"No problem," replied the rep. " 0, 000 for me,$ 400 , 000 for you and $ 400,000 for thePolacks.
“沒(méi)有問(wèn)題,”代表回答道。“四十萬(wàn)元給我,四十萬(wàn)元給你,最后四十萬(wàn)元?jiǎng)t給那家波蘭佬開(kāi)的公司。”
短一點(diǎn)的英語(yǔ)笑話帶翻譯篇2
聽(tīng)到那樣真令人難過(guò)
A foreign visitor touring the great American West came across an Indian with his ear pressed tothe ground.
一位外國(guó)游客到美國(guó)大西部游覽,碰到一個(gè)印第安人把耳朵緊貼在地上。
"What are you listening for?" heasked.
"你在聽(tīng)什么呢?"他詢問(wèn)道。
"Stagecoach pass about half hour ago.
“一輛馬車(chē)半小時(shí)前曾經(jīng)過(guò)這里。”
"How can you tell?"
“你怎么知道呢?'’
"Broke my neck. "
“我的脖子被撞斷了。”
短一點(diǎn)的英語(yǔ)笑話帶翻譯篇3
一個(gè)真正熱愛(ài)國(guó)家的人
The airplane was obviously in trouble. One engine was on fire, another was sputtering, and themachine was slowly, ineluctably losing height.
飛機(jī)顯然出了問(wèn)題,一個(gè)引擎著火,另一個(gè)嘎嘎作響,不可避免地,飛機(jī)緩慢地失去高度。
Finally the grim-looking captain entered the cabin.
最后,面色凝重的機(jī)長(zhǎng)走進(jìn)客艙。
"Ladies and gentlemen," he announced, "we've lost most of our power. The only way to keepthe plane aloft is to lighten our load. We've already dumped the baggage, but it's not enough.I'm asking for volunteers to make the supreme sacrifice so that others may live, "
“各位女士,各位先生,”他宣布道,“我們已失去了大部分的動(dòng)力,要保持飛機(jī)高度的唯一方法就是減輕我們的載重。雖然我們已經(jīng)把行李丟掉,但還是不夠,我要求幾位自告奮勇?tīng)奚员H渌说男悦?rdquo;
After a few minutes of stunned silence, a Frenchman stood to quivering attention, shouted"Vive la France!" and threw himself out the door.
一陣目瞪口呆的沉寂之后,一位法國(guó)人顫抖著站起來(lái)喊道:“法國(guó)萬(wàn)歲!”然后跳出機(jī)門(mén)。
Shortly thereafter, an Englishman rose to his full height,coolly declared, "God Save the Queen!"and followed the gallant Frenchman.
之后一會(huì)兒,一位英國(guó)人站了出來(lái),他冷靜地說(shuō):“上帝保佑女王!”接著和那位勇敢的法國(guó)人一樣跳出門(mén)外。
Finally, a Texan rose from his seat, cried, "Remember the Alamo! " and threw out the Mexicansitting next to him.
最后,一位德州佬從座位站起來(lái),叫道:“毋忘阿拉摩!”說(shuō)著便把隔鄰的墨西哥乘客扔出窗外。
看了“短一點(diǎn)的英語(yǔ)笑話帶翻譯”的人還看了:
2.英語(yǔ)笑話帶翻譯短一點(diǎn)簡(jiǎn)單爆笑