英語(yǔ)爆笑笑話帶翻譯
英語(yǔ)爆笑笑話帶翻譯
笑話是一種用來(lái)逗笑取樂(lè)的文體。笑話,不僅能讓同學(xué)們?cè)谌粘I詈蛯W(xué)習(xí)中不時(shí)地會(huì)心一笑,還能從中學(xué)習(xí)到不少的英語(yǔ)知識(shí)。學(xué)習(xí)啦小編整理了英語(yǔ)爆笑笑話帶翻譯,歡迎閱讀!
英語(yǔ)爆笑笑話帶翻譯篇一
The suspicious-looking man drove up to the border, where he was greeted by a sentry(哨兵). When the guard looked in the trunk, he was surprised to find six sacks bulging at theseams(縫合線) .
"What's in here?" he asked.
"Dirt," the driver replied.
"Take them out," the guard instructed. "I want to check them."
Obliging, the man removed the bags, and sure enough, each one of them contained nothing but dirt. Reluctantly, the guard let him go.
A week later the man came back, and once again, the sentry looked in the truck.
"What's in the bags this time?" he asked.
"Dirt, more dirt." said the man.
Not believing him, the guard checked the sacks and, once again, he found nothing but soil.
The same thing happened every week for six months, and it finally became so frustrating to the guard that he quit and became a bartender(酒保) .
Then one night, the suspicious-looking fellow happened to stop by for a drink. Hurrying over to him, the former guard said, "Listen, pal, drinks are on the house(免費(fèi)) tonight if you'll do me a favor: Just tell me what the hell you were smuggling all that time."
Grinning broadly, the man leaned close to the bartender's ear and whispered, "Cars."
一個(gè)形跡可疑的人開車來(lái)到邊境,哨兵迎了上去。哨兵在檢查汽車行李箱時(shí),驚奇地發(fā)現(xiàn)了六個(gè)接縫處鼓得緊繃繃的大口袋。
“里面裝的是什么?”他問(wèn)道。
“土。”司機(jī)回答。
“把袋子拿出來(lái)”,哨兵命令道:“我要檢查。”
那人順從地把口袋搬了出來(lái)。確實(shí),口袋里除了土以外,別無(wú)他特。哨兵很不情愿地讓他通過(guò)了。
一周后,那人又來(lái)了,哨兵再次檢查汽車上的行李箱。
“這次袋子里裝的是什么?”他問(wèn)道。
“土,又運(yùn)了一些土。”那人回答。
哨兵不相信,對(duì)那些袋子又進(jìn)行了檢查,結(jié)果發(fā)現(xiàn),除了土以外,仍舊一無(wú)所獲。
同樣的事情每周重演一次,一共持續(xù)了六個(gè)月。最后,哨兵被弄得灰心喪氣,干脆辭職去當(dāng)了酒吧侍者。
有天夜里,那個(gè)形跡可疑的人碰巧途經(jīng)酒吧,下車喝酒。那位從前的哨兵急忙迎上前去對(duì)他說(shuō),“我說(shuō),老兄,你要是能幫我一個(gè)忙,今晚的酒就歸我請(qǐng)客。你能不能告訴我,那段時(shí)間你到底在走私什么東西?”
那人俯身過(guò)來(lái),湊近侍者的耳朵,裂開嘴笑嘻嘻地說(shuō):“汽車。”
英語(yǔ)爆笑笑話帶翻譯篇二
A doctor came into the hospital ward and said to Mr. Johnson, "I have some good news and some bad news for you."
Then Mr. Johnson said, "Please, give me the good news first."
So the doctor said, "The doctors here are going to name an incurable disease after you."
一位醫(yī)生走進(jìn)醫(yī)院的病房,告訴強(qiáng)森先生:“我有一個(gè)好消息和一個(gè)壞消息要告訴你。”
強(qiáng)森先生說(shuō):“請(qǐng)先告訴我好消息吧!”
醫(yī)生說(shuō):“本院的醫(yī)師決定用你的名字,來(lái)為一種不治之癥命名。”
英語(yǔ)爆笑笑話帶翻譯篇三
A mother saw her three-year-old son put nickel in his mouth and swallowed it. She immediately picked hime up, turned him upside down and hit him on the back, whereupon he coughed up two dimes. Frantically(瘋狂似地) , she called to the father outside.
"Your son just swallowed a nickel and coughed up two dimes! What shall I do?"
Yelled back the father, "Keep feeding him nickels!"
母親見三歲的兒子將一枚五分鎳幣放進(jìn)嘴里吞了下去,她立刻將他抱起,頭朝下不停地拍打他的后背,他咳出了兩枚一角的硬幣,她發(fā)狂似的朝正在外面的孩子父親喊道:
“你兒子剛才吞下了一枚五分鎳幣,可咳出兩枚一角的硬幣!我該怎么辦呢?“
孩子他爸大聲回答道:“再喂他幾枚五分鎳幣!”
看了“英語(yǔ)爆笑笑話帶翻譯”的人還看了: