趣味經(jīng)典英語笑話閱讀
趣味經(jīng)典英語笑話閱讀
在日常繁忙的生活中,也不要忘了放松自己的心情。下面是學習啦小編為大家?guī)砣の督?jīng)典英語笑話三則,希望大家喜歡!
趣味經(jīng)典英語笑話:爬樓梯
Bill,Jim,and Scott were at a convention together
比爾,吉姆,和史考特一起參加一場會議,
and were sharing a large suite on the top of a 75story sky-scraper.
并且在一棟七十五層摩天大樓的頂樓合住一間太套房.
After a long day of meetings
在一整天的會議之后,
they were shocked to hear that the elevators in their hotel were broken
他們非常驚訝地聽說他們飯店的電梯壞掉了,
and they would have to climb 75 flights stairs to get to their room.
他們必須要爬七十五層的一樓梯回到他們的房間。
Bill said to Jim and Scott,
比爾對吉姆和史考特說,
Let's break the monotony of this unpleasant task by concentrating on something interesting .
讓我們把精神集中在有趣的事情上,來打發(fā)這件令人不爽快又單調 乏味的苦差事。
I will tell jokes for 25 flights,
前二十五層我來說笑話,
and Jim can sing songs for 25 flights ,
后二十五層吉姆可 以唱歌,
and Scott can tell sad stories the rest of the way.
剩下的路程史考特可以說些悲哀的故事。
At the 26th floor bill stopped telling jockes and Jim began to sing,
到了二十六層 ,比爾停止說笑話,吉姆開始唱歌。
At the 51st floor Jim stopped singing and Scott began to tell sad stories.
到了五十一層,吉姆停止唱歌,史考特開始說些悲哀的敬事。
"I will tell my saddest story first," he said. "I left the room key in the car!"
他說:“首先 ,我要說我最悲哀的故事,我把房間鑰匙留在車子里面了!”
趣味經(jīng)典英語笑話:葬禮
A funeral service is being held for a woman who has just passed away .
有一場剛過世的女子的葬禮正在舉行。
At the end of the pall bearers are carrying the casket out
到了儀式的尾聲,正當抬棺材的人要將棺材抬出之際。
when they accidentlly bump into a wall,jurring the casket.
他們一不小心撞到了一面墻壁,搖動了棺材。
They hear faint moan.
他們聽到了一個微弱無力的呻吟聲。
They open the casket and find that the woman is actually alive.
他們將棺材 打開,發(fā)現(xiàn)到這個女子實際上還活著。
She lives for ten more years,and then dies.
她又活了十多年,然后就死了.
A ceremony is again held at the same place,
在同樣的地點再次舉行葬禮,
and at the end of the ceremony the pall bearers are again carrying out the casket.
而在葬禮的尾聲, 抬棺材的人又再次要將棺材抬出去。
As they are walking,
正當他們在走路的時候,
the husband cries out,"Watch out for that damn wall!"
老公大聲叫說:“小心 注意那面該死的墻壁。”
趣味經(jīng)典英語笑話:守護天使
A man was walking in the street when he heard a voice:
有一名男子正走在街上的時候聽到一個聲音:
"Stop!Stand still!If you take one more step,a brick will fall down on your head and kill you."
“停!站住不要動瞅口果你再走一步,就會有一個磚塊掉到你的頭上砸死你。”
The man stopped and a big brick fell right in front of him.
這名男子停住了,一個大磚塊就掉在他的面前。
The man was astonished .
這名男子非常驚訝。
He went on,and after a while he was going to cross the road.
他繼續(xù)向前走:不久后,他要穿越馬路。
Once again the voice shouted;
那個聲音再次叫說:
Stop!Stand still!If you take one more step a car will over you and you will die."
“停!站住不要動,如果你再走一步,就會有一輛汽車輾過你,你就會死掉。”
The man did as he was instructed,
這名男子因為曾被指示過,所以就照著做,
just as a car came careening around the corner,barely missing him.
此時正好有一輛汽車左搖右晃地沖過轉角處,差一點撞上他。
"Where are you? " the man asked,"Who are you? "
這名男子問說:“你在哪里?你是誰?”
"I am your guardian angle," the voice answered.
這個聲音回答說:“我是你的守護天使。…”
"Oh yeah?" the man asked."And where the hell were you when I got married?"
這名男子問說:“喔,是嗎?那我結婚的時候:你死到哪里去了?”