輕松生活趣味故事四則
輕松生活趣味故事四則
“哪里有人,哪里就有笑聲。”從古到今,笑話是人們生活中不可缺少的“調(diào)劑品”。笑話使人們在刻板的生活中感到一絲快意和放松,在人們的日常生活中起著重要調(diào)劑作用。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)磔p松生活趣味故事四則,歡迎大家閱讀!
輕松生活趣味故事:瞌睡者
The preacher was vexed(生氣的) because a certain member of his congregation(集會,圣會) always fell asleep during the sermon.As the man was snoring in the front row one Sunday, the preacher determined he would teach him not to sleep during the sermon. So, in a whisper, he asked the congregation. "All who want to go to heaven, please rise." Everyone got up except the snorer. After whispering "Be seated", the minister shouted at the top of hisvoiced, "All those who want to be with the devil, please rise."Awaking with a start(嚇一跳) , the sleepy-head jumped to his feet and saw the preacher standing tall and angry in the pulpit(講道壇) , "Well, sir," he said, "I don't know what we're voting on, but it looks like you and me are the only ones for it."
牧師非常生氣,因為總有一個人在他說教時打瞌睡。一個星期天,正當(dāng)坐在前排的那個人又在瞌睡時,牧師決定要好好教育他一下,讓他不要再在布道時睡覺。于是他低聲對信徒們說:“想去天堂的人,都請站起來吧。”所有的人都站了起來——當(dāng)然,除了那個打瞌睡的人。在低聲說過請坐后,牧師高聲喊道:“想去下地獄的人請站起來!”打瞌睡的人被這突然的喊叫聲驚醒了,他站了起來??吹侥翈煾哒驹诮虊希鷼獾目粗?。這個人說道:“噢,先生,我不知道我們在選什么,但看上去只有你和我是候選人。”
輕松生活趣味故事:誰的兒子最偉大
The mothers of four priests got together and were discussing their sons. My son is a monsignor, said the first proud woman. When he enters a room, people say, 'Hello, Monsignor.'The second mother went on, My son is a bishop. When he enters a room, people say, 'Hello, Your Excellency.'
My son is a cardinal, continued the next one. When he enters a room, people say, 'Hello, Your Eminence.'The fourth mother thought for a moment. My son is six-foot-ten and weighs 300 pounds, she said, When he enters a room, people say, 'Oh, my God.'
四個神職人員的母親聚在一起談?wù)撟约旱膬鹤?。我兒子是個牧師,第一個驕傲的母親說,當(dāng)他走進一個房間時,人們會說,‘您好,牧師。
第二個母親接著說,我兒子是個主教,當(dāng)他走進一個房間時,人們會說,‘您好,主教閣下。
我兒子是紅衣主教,第三個母親繼續(xù),當(dāng)他走進一個房間時,人們會說,‘您好,尊敬的紅衣主教。
第四個母親想了一會兒,說:我兒子身高6尺10?,體重300磅,當(dāng)他走進一個房間時,人們都說,‘哦,我的上帝!
輕松生活趣味故事:我怎么才能上天堂
"If I sold my house and my car, had a big garage sale and gave all my money to the poor, would I get into heaven?" I asked the children in my Sunday school class."No!" the children all answered."If I cleaned the church everyday, mowed the yard, and kept everything neat and tidy, would I get into heaven?"Again, the answer was, "No!""Well, " I continued, "then how can I get into heaven?"A five-year-old boy shouted out, "You gotta be dead!"
如果我把房子和車賣了,在車庫舉行義賣, 并把所有的錢給窮人,我能進天堂嗎?”我問主日學(xué)校的孩子。孩子們齊聲回答:“不能!”“那如果我每天都打掃教堂,給院子的草坪割草,并且把東西都收拾得干凈整潔,我會上天堂嗎?”回答還是:“不能!”“好吧, ”我繼續(xù)問, “那我要怎樣才能升天堂呢?”一個五歲的男孩兒叫道:“你得死了才行!”
輕松生活趣味故事:誰想去天堂
The preacher was vexed(生氣的) because a certain member of his congregation(集合,聚會) always fell asleep during the sermon.As the man was snoring in the front row one Sunday, the preacher determined he would teach him not to sleep during the sermon. So, in a whisper, he asked the congregation. "All who want to go to heaven, please rise." Everyone got up except the snorer. After whispering "Be seated", the minister shouted at the top of hisvoiced, "All those who want to be with the devil, please rise."Awaking with a start , the sleepy-head jumped to his feet and saw the preacher standing tall and angry in the pulpit(講道壇), "Well, sir," he said, "I don't know what we're voting on, but it looks like you and me are the only ones for it."
牧師非常生氣,因為總有一個人在他說教時打瞌睡。一個星期天,正當(dāng)坐在前排的那個人又在瞌睡時,牧師決定要好好教育他一下,讓他不要再在布道時睡覺。于是他低聲對信徒們說:“想去天堂的人,都請站起來吧。”所有的人都站了起來——當(dāng)然,除了那個打瞌睡的人。在低聲說過請坐后,牧師高聲喊道:“想去下地獄的人請站起來!”打瞌睡的人被這突然的喊叫聲驚醒了,他站了起來??吹侥翈煾哒驹诮虊希鷼獾目粗?。這個人說道:“噢,先生,我不知道我們在選什么,但看上去只有你和我是候選人。”