何處惹塵埃的意思是什么
何處惹塵埃的意思是什么
何處惹塵埃的意思:
出處:
菩提偈
朝代:唐代
作者:惠能
原文:
菩提本無(wú)樹,明鏡亦非臺(tái)。
佛性常清凈,何處有塵埃!
心是菩提樹,身為明鏡臺(tái)。
明鏡本清凈,何處染塵埃!
菩提本無(wú)樹,明鏡亦非臺(tái)。
本來(lái)無(wú)一物,何處惹塵埃!
菩提只向心覓,何勞向外求玄?
聽說依此修行,西方只在目前!
注釋
作者:佚名
(1)菩提偈:“菩提”,梵文的音譯,意譯為“覺”或“智”,舊譯也作“道”。指對(duì)佛教教義的理解,或是通向佛教理想的道路。偈,和尚唱頌的歌詩(shī)稱為偈。菩提偈,即詮釋佛教教義的歌偈。
(2)樹:這里指菩提樹,意譯為“覺樹”或“道樹”。相傳佛教始祖釋迦牟尼在此樹下證得菩提,覺悟成道,故稱此樹為菩提樹。但這種樹的本名是什么,有多種不同的說法。據(jù)說南朝梁時(shí)僧人智藥曾把這種樹自天竺移植中國(guó)?!独字莞尽酚涊d:“菩提果色白者,味甜,五月熟。海南瓊山縣則把這種樹所結(jié)的果子稱為金剛子。這種果子可作念珠。佛教徒常焚香散花,繞樹行禮。今廣東省曲江縣南華寺藏經(jīng)閣旁左右兩側(cè),各有一棵菩提樹。”
(3)明鏡:據(jù)《資持記》下二之三:“坐禪之處,多懸明鏡,以助心行。”通常用以比喻佛與眾生感應(yīng)的中介。臺(tái):指安置明鏡的地方,可以借代為客觀存在。
(4)佛性:是梵漢并譯名詞,意譯為“覺性”、“如來(lái)性”,有時(shí)被稱為“涅”,或叫“真如”,也是“如來(lái)藏”的異名。原指佛陀本性,發(fā)展為成佛的可能性,是佛教徒所追求的修行目標(biāo)和理想境界。這個(gè)問題,小乘和大乘的觀點(diǎn)不一致,提出種種不同的見解,引起長(zhǎng)期爭(zhēng)論。中國(guó)南北朝時(shí)盛談佛性,隋唐各宗也重視佛性說。天臺(tái)宗提出五種佛性,法相宗歸結(jié)為兩種佛性,華嚴(yán)宗更把“有情”眾生的佛性與“非情”之物的法性區(qū)別開來(lái)。清凈:佛教術(shù)語(yǔ),遠(yuǎn)惡行,離惑垢,稱為清凈。
(5)塵埃:佛教術(shù)語(yǔ),指人間的一切世俗事務(wù)。按出家人的觀點(diǎn),世務(wù)不凈,故稱塵務(wù)。
(6)玄:佛教術(shù)語(yǔ),這里是指玄妙的佛教理想?!缎判你憽罚?ldquo;不識(shí)玄者,徒勞念佛。”對(duì)于佛教徒來(lái)說,通曉玄機(jī),是至關(guān)重要的。
(7)西方:佛教術(shù)語(yǔ),指凈土所在的極樂世界。過去,佛教徒認(rèn)為:東方日出,是萬(wàn)物滋生之地;西方日落,才是萬(wàn)物終歸之處。因此,傳統(tǒng)的教義都認(rèn)定佛教徒要以西方(或稱西天)為其歸宿?;菽艿倪@個(gè)觀點(diǎn),實(shí)是對(duì)西方“凈土”的否定,為“頓悟”成佛提供了理。