平分秋色的意思是什么
平分秋色的意思:
比喻雙方各得一半,不分高低, 表示平局。
英文解釋
go halves [shares] (with ... in a thing);divide equally (between the two);Each has a share.;have equal shares of honour, power, etc.;leg and leg ;
【出自】:《楚辭·九辯》:“皇天平分四時(shí)兮,竊獨(dú)悲此廩秋。”宋·李樸《中秋》詩(shī):“平分秋色一輪滿,長(zhǎng)伴云衢千里明。”
【示例】:這場(chǎng)足球賽,兩隊(duì)勢(shì)均力敵,~,最后以1:1握手言和。
【語(yǔ)法】:動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、狀語(yǔ);指雙方各得一半
出處
《楚辭·九辯》:“皇天平分四時(shí)兮,竊獨(dú)悲此廩秋。”唐·韓愈《昌黎集·卷二·合江亭》詩(shī):“窮秋感平分,新月憐半破。”
宋·李樸《中秋》詩(shī):“平分秋色一輪滿,長(zhǎng)伴云衢千里明。”
中英例句
比如在佛羅里達(dá)州,認(rèn)為羅姆尼能夠更好地應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的選民數(shù)量較多,而在俄亥俄州,兩人在這一問(wèn)題上的支持率則平分秋色。
In florida, for instance, a higher portion of voters gave mr. romney the best marks for handling the economy, while in ohio the two were essentially even.
四年前,兩黨在白人女性中平分秋色,但在周二,這個(gè)群體的決定性多數(shù)都支持共和黨。
The parties were evenly divided four years ago among white women, but on tuesday a decisive majority of that group went for the gop.