寬容與智慧閱讀答案
讀書時(shí),我愿在每一個(gè)美好思想的面前停留,就像在每一條真理面前停留一樣。下面給大家分享一些關(guān)于寬容與智慧閱讀答案,希望對大家有所幫助。
寬容與智慧
梅桑榆
①談寬容的文章不知凡幾,美國學(xué)者房龍,甚至不惜篇幅,專門寫過一本論寬容的書。但是不寬容的人,不大可能在讀了幾篇文章或一本書之后,就變得寬容起來。因?yàn)橐粋€(gè)人能夠原諒他人的過失,對冒犯、侮辱,或是損害過自己利益的人,不予計(jì)較,須有寬宏的度量,而一個(gè)人的度量是寬宏還是狹小,不但取決于他的性格、心地,而且取決于他對是非善惡的判斷、對自己處境的認(rèn)識和預(yù)見行事后果的能力,即寬容與智慧、識見有關(guān)。有的人度量寬宏,是天性使然,這種人畢竟很少,更多的人能夠?qū)捜菟?,則是經(jīng)過理性的思考與權(quán)衡之后而做出的抉擇。
②韓信為貧民時(shí),曾于淮陰街頭受過屠夫之子的胯下之辱。后來他統(tǒng)兵百萬,“戰(zhàn)必勝,攻必克”,被劉邦封為楚王,衣錦還鄉(xiāng),并未忘記那個(gè)逼自己從他的褲襠下鉆過去的人,但韓信不是要他的腦袋,而是任他為中尉,并對諸將說:“此人是個(gè)壯士。他當(dāng)年辱我時(shí),我當(dāng)然可以與他以死相拼,但死得無名,所以忍耐至此。”
③韓信此言,只是道出了他當(dāng)時(shí)受辱時(shí)對利害的權(quán)衡,而不殺屠夫之子,卻是一種智慧的抉擇。這時(shí)的韓信已經(jīng)封王,而那曾經(jīng)侮辱過他的人仍是個(gè)貧民。此時(shí)韓信若是為報(bào)復(fù)而殺他,當(dāng)然如同殺雞般容易,但這一刀下去,一個(gè)心胸狹窄、睚眥必報(bào)的橫暴者的形象,也就活脫脫顯現(xiàn)出來。而他以德報(bào)怨,對此人授之以官,則可以顯示其大丈夫襟懷,贏得大眾的贊揚(yáng),贏得人心。智商奇高的韓信,自然會想到這一點(diǎn),所以才有了這段被司馬遷、班固載入史冊的千古美談。
④韓安國于漢景帝劉啟在位時(shí),曾事梁孝王劉武,因平定吳、楚七國之亂而立下大功,名重一時(shí),后遭人讒陷,獲罪下獄,在獄中屢被獄吏田甲欺辱。他曾對田甲說:“你不要欺人太甚,你難道沒聽說過死灰還會復(fù)燃嗎?”田甲卻冷笑道:“死灰若復(fù)燃,我則以尿澆滅之?!辈涣希瑪?shù)旬之后,漢廷竟下詔,任韓安國為梁國內(nèi)史。田甲聽說韓安國復(fù)居高位,怕遭報(bào)復(fù),嚇得棄家而逃。韓安國卻下令:“田甲若不就官,我將滅其一族?!碧锛鬃咄稛o路,只得向韓安國袒背謝罪。韓安國看他如此狼狽,笑道:“死灰今已復(fù)燃,你可以尿澆滅了!何必嚇成這樣,公等值得我計(jì)較嗎!”遂令復(fù)其官,并善待之。他的大度,不但被時(shí)人稱頌,也被史家記下令后人敬佩的一筆。然而,韓安國此舉,固然可以說是其心胸寬大,但又何嘗不是由于他的智慧與識見使然?他歷盡險(xiǎn)惡,得以復(fù)職,地位尚不鞏固,若是一上任就對田甲施以報(bào)復(fù),必然令人厭懼,并很可能因此樹敵,而對欺侮過自己的人寬容以待,則會得到世人的尊崇,對鞏固自己的政治地位大有好處。
⑤從韓信、韓安國如何對待曾經(jīng)侮辱過自己的人,如何對待損害自己尊嚴(yán)的位卑者,不僅可以看出其有無雅量,而且可以看出其處世的智慧。
1.你認(rèn)為本文的中心論點(diǎn)是什么?(2分)
2.本文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),請具體分析。(3分)
3.請用一句話概述第④段大意。(2分)
4.請你為本文的中心論點(diǎn)再補(bǔ)充一個(gè)事例。(3分)
5.請你說說閱讀本文后的啟示。(3分)
參考答案:
1、寬容與智慧、識見有關(guān)。
2、本文共五段,首段是引論,提出“寬容與智慧、識見有關(guān)”的中心論點(diǎn)(1分);②③/④段是本論,列舉韓信、韓安國事例論述中心論點(diǎn)(1分);尾段乃結(jié)論,重申中心論點(diǎn)。(1分)三部分環(huán)環(huán)相扣,層次井然。
3、列舉韓安國善待曾侮辱自己的田甲事例論證“寬容與智慧、識見有關(guān)”的中心論點(diǎn)。
4、示例:諸葛亮鞠躬盡瘁以“恢復(fù)漢室以報(bào)先帝之恩”,后主劉禪聽信讒言幾疑孔明。孔明毫不計(jì)較,照干大事不誤。
5、要點(diǎn):因?qū)捜菖c智慧、識見有關(guān),所以要多讀書、多經(jīng)歷,以長智慧、長見識(2分)做一個(gè)寬容的人(1分)
寬容與智慧閱讀答案相關(guān)文章:
寬容與智慧閱讀答案
上一篇:曠野與城市閱讀答案
下一篇:快遞閱讀答案現(xiàn)代文