菱溪石記閱讀答案
《菱溪石記》作于慶歷六年(1046年),時作者貶官滁州。慶歷新政的失敗,使作者受到很大的打擊。下面小編給大家分享一些菱溪石記閱讀答案,希望能夠幫助大家,歡迎閱讀!
菱 溪 石 記
歐陽修
菱溪之石有六,其四為人取去;其一差小而尤奇,亦藏民家;其最大者偃然僵臥于溪側(cè),以其難徙,故得獨存。每歲寒霜落,水涸而石出,溪旁人見其可怪,往往祀以為神。
菱溪,按圖與經(jīng)皆不載。唐會昌中,刺史李漬為《荇溪記》,云水出永陽嶺,西經(jīng)皇道山下。以地求之,今無所謂荇溪者,詢于滁州人,曰此溪是也。楊荇密有淮南,淮人為諱其嫌名,以荇為菱,理或然也。
溪傍若有遺址,云故將劉金之宅,石即劉氏之物也。金,吳時貴將,與荇密俱起合肥,號三十六英雄,金其一也。金本武夫悍卒,而乃能知愛賞奇異,為兒女子之好,豈非遭逢亂世,功成志得,驕于富貴佚欲而然邪?想其陂池、臺榭、奇木、異草,與此石稱,亦一時之盛哉。今劉氏之后散為編民,尚有居溪旁者。
予感夫人物之廢興,惜其可愛而棄也,乃以三牛曳置幽谷,又索其小者,得于白塔民朱氏,遂立于亭之南北。亭負城而近,以為滁人歲時嬉游之好。
夫物之奇者,棄沒于幽遠則可惜,置之耳目,則愛者不免取之而去。嗟夫!劉金者雖不足道,然亦可謂雄勇之士,其平生志意豈不偉哉。及其后世,荒堙零落,至于子孫泯沒而無聞,況欲長有此石乎。用此可為富貴者之戒。而好奇之士聞此石者,可以一賞而足,何必取而去也哉?
1對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.菱溪,按圖與經(jīng)皆不載 按:察看
B.與此石稱,亦一時之盛哉 稱:適合
C.驕于富貴佚欲而然邪? 佚:遺失
D.亭負城而近 負:靠近
2下列句子中加點的詞的意義和用法相同的一組是( )(3分)
A而乃能知愛賞奇異 吾常終日而思矣
B號三十六英雄,金其一也 以亂易整,不武,吾其還也
C石即劉氏之物也 養(yǎng)生喪死無憾也,王道之始也
D以地求之,今無所謂荇溪者 去以六月息者也
3下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是( )(3分)
A.作者重新安置菱溪石的目的是滿足滁州百姓逢時過節(jié)玩賞,本文寫作目的只是告誡世人不要玩物喪志。
B.菱溪石在劉金手中是私人藏品,在歐陽修手中供百姓觀賞,價值得到充分體現(xiàn),這說明二人境界懸殊。
C.劉金是一名勇猛之人,身處亂世,志向遠大,事業(yè)有成,他收藏菱溪奇石是為了滿足自己的驕奢淫逸。
D.作者介紹了劉金在世時的盛極一時,后敘述劉氏后代泯然無聞之狀,兩相對比,突出了作者的興廢之感。
4把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)予感夫人物之廢興,惜其可愛而棄也。(4分)
(2)夫物之奇者,棄沒于幽遠則可惜,置之耳目,則愛者不免取之而去。(6分)
參考答案:
1c(“佚”通“逸”,放蕩。此題為了考查學(xué)生對通假字的理解和判斷方法的掌握。)
2(都是表示判斷的語氣助詞。A、轉(zhuǎn)折連詞“可是”/假設(shè)連詞“假如”。B、代詞“其中的”/祈使語氣詞“還是”。D、介詞“根據(jù)”/介詞“憑借”。)
3(根據(jù)最后一段的議論可知,作者的寫作目的有二,其一是富貴如浮云,奇物難以永遠占有;其二才是告誡世人不要玩物喪志。)
4參考答案:
(1)我對那些人與物的興盛與衰廢產(chǎn)生感慨,可惜這塊大石讓人喜愛卻反而遭到遺棄。(其中“感”“人物”“廢興”和“棄”的被動句式各1分,全句通順1分)
(2)那些奇異的事物,被棄置在偏僻悠遠的地方就很可惜,被放在大家都看得到的地方,則喜歡它的人免不了會把它拿走。(其中“物之奇者”定語后置、“幽遠”活用、“置之”后的介詞省略、“耳目”各1分,全句通順1分。)
譯文
菱溪的巨石共有六塊:其中四塊已經(jīng)被人取走了;另一塊雖然體積不大形狀卻很奇特,也被當(dāng)?shù)匕傩帐詹卦诩抑?那塊最大的,還靜靜地仰臥在溪水之旁,因為它太難搬動,故而得以存留在這里。每到天氣轉(zhuǎn)寒秋霜降落溪水干涸后,大石便顯露出來,溪旁的人見此石形狀怪異,往往把它當(dāng)成神靈來祭祀。
菱溪這條小溪,當(dāng)?shù)胤街镜膱D畫和正文都沒有記載。唐朝會昌年間,滁州刺史李漬寫過一篇《荇溪記》,說此水是從永陽嶺流出來的,向西經(jīng)過皇道山之下。到實地探求考察,如今并沒有叫做荇溪的溪流。再向滁州人打聽,人們都說:這條小溪就是荇溪。楊行密占據(jù)淮南的時候,淮南人因為要避諱他的名字,才改“荇”字為“菱”字。這種說法于理是講得通的。
菱溪旁邊好像還有一片遺址,當(dāng)?shù)厝苏f那是五代時期大將劉金的宅基,巨石就是劉金家的舊物。劉金是偽吳政權(quán)時頗受寵信的將軍,和楊行密一道從合肥起兵,當(dāng)時號稱三十六英雄,劉金就是其中之一。劉金原本是個武夫健卒,居然能夠懂得珍愛欣賞世間奇異之物,有斯文雅致的愛好,是不是因為遭逢亂世功成志滿、因過于富貴而驕奢安逸才使他產(chǎn)生了這樣的雅興呢?追想他當(dāng)年的池塘、臺榭、奇木、異草,和這塊巨石是很相稱的,也算得上是一時的盛事了。如今劉氏的后代散居在滁州成為一般的農(nóng)戶,還有居住在菱溪旁的。
我感慨人事的興廢無常,又因此石狀貌可愛卻遭到遺棄深感可惜,于是找來三頭牛將它拉到幽谷泉旁,又尋找那塊比較小的,在白塔鎮(zhèn)民朱氏家找到了,于是將它們分別立在豐樂亭的南面和北面。豐樂亭挨著城墻離城里很近,可以作為滁州百姓逢年過節(jié)游玩觀賞的景物。
世間事物當(dāng)中那些出奇的,丟棄在幽暗荒遠之處,是很可惜的,放置在人的耳目所及之處,喜愛它們的人又難免取回自己家里。啊!劉金這個人雖然沒什么值得稱道的,然而畢竟也算個雄杰勇武的人,他平生的志向難道不宏偉嗎?等到他身死之后,不過是一片荒蕪零落,他的子孫也都沉淪民間默默無聞,還能指望永久擁有這些石頭嗎?這個故事可以作為對富貴之人的告誡。而喜好珍奇玩物的人聽到有這樣的奇石,前來欣賞就已十分滿足了,何必非要取回自己家里去呢?
創(chuàng)作背景
《菱溪石記》作于慶歷六年(1046年),時作者貶官滁州。慶歷新政的失敗,使作者受到很大的打擊。其憂國憂民,期望國富民強的初衷雖未改變,但銳氣在減。這時的文章,多為寫景狀物、記事抒懷之作?!读庀洝芳词沁@一時期創(chuàng)作的作品之一。