楓橋夜泊的書法作品
《楓橋夜泊》描繪出的是一幅朦朧靜謐、清冷幽美的秋日江南水鄉(xiāng)夜行圖。融情入景、情隨景生、情景交融是《楓橋夜泊》藝術(shù)上最突出的特點(diǎn)。下面小編帶給大家的是楓橋夜泊的書法作品,希望你們喜歡。
楓橋夜泊的書法作品欣賞
楓橋夜泊的書法作品1
楓橋夜泊的書法作品2
楓橋夜泊的書法作品3
楓橋夜泊的書法作品4
楓橋夜泊的書法作品5
楓橋夜泊原文
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
楓橋夜泊譯文
明月西落秋霜滿天,幾聲烏啼山前;
江上漁火映紅楓樹,愁緒攪我難眠。
呵,蘇州城外那聞名海內(nèi)的寒山寺;
夜半鐘聲,漫悠悠地飄到我的船邊。
楓橋夜泊賞析
這是記敘夜泊楓橋的景象和感受的詩。首句寫所見(月落),所聞(烏啼),所感(霜滿天);二句描繪楓橋附近的景色和愁寂的心情;三、四句寫客船臥聽古剎鐘聲。平凡的橋,平凡的樹,平凡的水,平凡的寺,平凡的鐘,經(jīng)過詩人藝術(shù)的再創(chuàng)造,就構(gòu)成了一幅情味雋永幽靜誘人的江南水鄉(xiāng)的夜景圖,成為流傳古今的名作、名勝。此詩自從歐陽修說了“三更不是打鐘時(shí)”之后,議論頗多。其實(shí)寒山寺夜半鳴鐘卻是事實(shí),直到宋化仍然。宋人孫覿的《過楓橋寺》詩:“白首重來一夢(mèng)中,青山不改舊時(shí)容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘。”即可為證。張繼大概也以夜半鳴鐘為異,故有“夜半鐘聲”一句。今人或以為“烏啼”乃寒山寺以西有“烏啼山”,非指“烏鴉啼叫。”“愁眠”乃寒山寺以南的“愁眠山”,非指“憂愁難眠”。殊不知“烏啼山”與“愁眠山”,卻是因張繼詩而得名。孫覿的“烏啼月落橋邊寺”句中的“烏啼”,即是明顯指“烏啼山”。
看過“楓橋夜泊的書法作品”的人還看了:
1.楓橋夜泊 古詩
2.張繼《楓橋夜泊》
3.楓橋夜泊的詩意
4.楓橋夜泊 張繼
5.楓橋夜泊鋼筆書法