中職普通話教學(xué)隨筆
中職普通話教學(xué)隨筆
越來越多的中職學(xué)生認(rèn)識到學(xué)好普通話的重要性,普通話的應(yīng)用也因此日益深入和廣泛。那么,來看看學(xué)習(xí)啦小編精心為你整理中職普通話教學(xué)隨筆,希望你喜歡。
中職普通話教學(xué)隨筆篇一
晉江人講普通話帶著濃重的鄉(xiāng)腔,還常夾帶“土話”,尤為明顯的是分不清普通話中的“zh.ch.sh”和“z.c.s”與“j.q.x”的發(fā)音區(qū)別。晉江方言中,只有舌面音“j.q.x”(舌頭平伸),而沒有翹舌音“zh.ch.sh”(舌尖頂住上腭)和舌尖音“z.c.s”(舌頭頂住上齒)。所以凡是翹舌音和舌尖音,都讀成舌面音了。由此,不僅會鬧出笑話,甚至?xí)l(fā)錯誤,造成不必要的誤會或損失。筆者見過一個“繞口令”,很能訓(xùn)練晉江人的正確發(fā)音。這“繞口令”是:
四和十,十和四,十四和四十,四十和十四,說好四和十,得靠舌頭和牙齒。誰說四十是“xi.xi”,他的舌頭沒翹起;誰說十四是“si.shi ”,他(她)的舌頭錯位置。認(rèn)真聽,勤練習(xí),十四,四十,四十四。
不知是誰給晉江人編一個難以讀準(zhǔn)的句子,這句子是:
“石獅市有只石獅子,不止一只石獅子,還有四十四只石獅子。”
要讀準(zhǔn)這個句子,就要分清組成這個句子里的字,哪些字是翹舌音,哪些字是舌尖音,但沒有舌面音,如果全都發(fā)成舌面音,就誰也聽不懂你說的是什么了!
其實(shí),各個地區(qū)的人學(xué)習(xí)普通話都有他的難點(diǎn)。如福州人,“an”和“ang”很難分清;“iu”和“lao”也常含混不清。于是有人給編了個“順口溜”,這“順口溜”是:
到大(qiu)(橋),買油(tiu)(條),跌了一(jiu)(跤),丟了一個手(biu)(表)。
我覺得,學(xué)普通話,除了要把音咬準(zhǔn)外,最不易學(xué)的是腔調(diào),所謂“離鄉(xiāng)不離腔”,真是這樣。晉江人經(jīng)常自嘲曰:“我是地瓜干腔,甘薯調(diào)。”所以從小學(xué)習(xí)普通話,就顯得非常重要。
語言學(xué)泰斗趙元任,曾寫過一篇名為《施氏公獅史》的短文,全文引錄如下:
石室詩士施氏嗜(shi)師,誓食十獅。氏時適市視獅。十時,適十獅適市。氏視十獅。恃(shi)矣勢,使是十獅逝世。氏招十獅適石室。石室濕,氏使侍(shi)拭(shi) 石室。石室拭,氏試食十獅尸。食時,始識是十獅尸實(shí)十石獅尸。
多么難以讀準(zhǔn)確、讀清晰!這是專為“zh.ch.sh”和“z.c.s”含混不清的人設(shè)計(jì)的吧!
中職普通話教學(xué)隨筆篇二
我作為一名中職老教師,從小習(xí)慣了說山東話,說地方話,學(xué)校要求說普通話,開始覺得很不習(xí)慣,說不好。但我作為一名語文教師,深深感到說普通話的重要性。我平時注意多聽,多說,雖然說得不是很好,但是比以前強(qiáng)多了。我小時候沒有得到良好的鍛煉,不能再影響學(xué)生,在教學(xué)過程中,由于我說的普通話不很標(biāo)準(zhǔn),我就充分利用電教媒體,播放課文錄音讓學(xué)生聽,學(xué)生模仿錄音讀課文,受到了良好的效果,學(xué)生的陪同話說得很好。我在聽課文錄音的過程中,也學(xué)到到了不少知識。我想時時處處都可以學(xué)習(xí),比如,在看電視的時候,聽演員說話,他們說普通話就像家常便飯一樣自然、流暢。有一次,中央電視臺主持人周濤和另一名男士在主持節(jié)目,他們說“即興表演”的“即”,周濤讀二聲,而那一名男士讀四聲,顯然這名男士讀得不對。我有意識地聽通話廣播,聽多了也就會知道普通話的某些音該怎樣發(fā),某個詞該怎么說,某個句子該怎樣組織。久而久之,對普通話的認(rèn)識也就全面起來。當(dāng)然,光聽還不行,還必須大膽說,大膽練習(xí)。現(xiàn)在我一上課或在一個正式場合講話不說普通話反而覺得不習(xí)慣了。
中職普通話教學(xué)隨筆相關(guān)文章: