美劇《越獄》經(jīng)典臺(tái)詞語錄(2)
美劇《越獄》經(jīng)典臺(tái)詞語錄
No. 6
Sucres GF: What do you want from the future?
Sucre: Would you run if I said you?
Sucres GF: Would you chase me if I did?
女友:你未來想得到什么?
Sucre: 如果我說是你,你會(huì)逃開嗎?
女友:假如我逃開了,你會(huì)來追我嗎?
沒措施,無情不似多情苦啊。入獄的起因是為愛搶劫,傻的不行了。
No. 7
Veronica: Michael, you are where you are because of your brother.
Michael: You are telling me hes where he is because of me.
Michael, 你能有今天都是由于你哥哥。
也就是說,他有今天也是因?yàn)槲摇?/p>
獲悉本相,心坎暗潮洶涌。越獄打算之萌芽。
No. 8
T-bag: You think you are the only one who feels betrayed? I…loved you, Susan. Real love. For the first time in my life... And then…and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, that one who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home
天堂與地獄的一線之隔,本來是愛。
No. 9
Sucre: Why do you want to see him so hard anyway?
Michael: Because hes my brother.
-你為什么這么想見他?
-因?yàn)樗俏腋绺纭?/p>
更像是一種宣誓,一種對(duì)義務(wù)的申明與蒙受,一種對(duì)的分擔(dān),背負(fù)與戰(zhàn)斗。所以他們的戰(zhàn)役就此打響。
No. 10
T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa?
把咱們丟到?jīng)鏊c(diǎn)的處所去怎么樣,比方,非洲?
Hey, this man was still white this morning!
嘿,早上這哥們?nèi)允莻€(gè)白人呢!
T-bag實(shí)在夠風(fēng)趣的,哈哈