《孔子語錄》翻譯全文
之乎者也,兩千多年來,孔子一直是我們的教育先驅(qū),他說的話對我們的影響深遠,《孔子語錄》更是經(jīng)典中的經(jīng)典。下面,小編為你帶來《孔子語錄》翻譯全文,歡迎閱讀!
《孔子語錄》的名言精選翻譯
1、子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”
譯文 孔子說:“花言巧語、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的。”
2、曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
譯文 曾子說:“我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否忠實?交友是否守信?老師傳授的知識,是否復(fù)習(xí)了呢?”
3、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”
譯文 孔子說:“復(fù)習(xí)舊知識時,又能領(lǐng)悟到新的東西,才可以做導(dǎo)師埃”
4、子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”
譯文 孔子說:“君子團結(jié)而不互相勾結(jié),小人互相勾結(jié)而不團結(jié)。”
5、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”
譯文 孔子說:“讀書卻不深入思考,越學(xué)越糊涂;思考卻不讀書,就會心生迷惑。”
《孔子語錄》翻譯全文
1、子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
譯文 孔子說:“學(xué)了,然后按一定時間去溫習(xí)它們,不也愉快嗎?有朋友從遠方而來,不也愉快嗎?別人不了解我,我也不怨恨(惱怒),不也是一個道德上有修養(yǎng)的人嗎?”
2、子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”
譯文 孔子說:“花言巧語、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的。”
3、曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
譯文 曾子說:“我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否忠實?交友是否守信?老師傳授的知識,是否復(fù)習(xí)了呢?”
4、子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已。”
譯文 孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學(xué)了。”
5、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
譯文 孔子說:“不憂慮別人不了解自己,但要憂慮自己不了解別人。”
6、子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪。’”
譯文 孔子說:“《詩經(jīng)》三百(零五)首,用一句話可以概括,即:‘思想純正,沒有邪-惡的東西。’”
7、子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”
譯文 孔子說:“我十五歲時立志于學(xué)習(xí);三十歲時做事符合禮儀;四十歲時(掌握了各種知識,)不受迷惑;五十歲時了解自然的規(guī)律;六十歲時一聽別人言語,不用多想,便能明白;到了七十歲時便隨心所欲,任何念頭都不會越出規(guī)矩。”
8、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”
譯文 孔子說:“復(fù)習(xí)舊知識時,又能領(lǐng)悟到新的東西,才可以做導(dǎo)師埃”
9、子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”
譯文 孔子說:“君子團結(jié)而不互相勾結(jié),小人互相勾結(jié)而不團結(jié)。”
10、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”
譯文 孔子說:“讀書卻不深入思考,越學(xué)越糊涂;思考卻不讀書,就會心生迷惑。”
11、子曰:“由,誨汝知之乎? 知之為知之,不知為不知,是知也。”
譯文 孔子說:“仲由,教導(dǎo)你的道理都知道了嗎?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這種態(tài)度是聰明的啊!”
12、子曰:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無杌,其何以行之哉?”
譯文 孔子說:“人無信譽,不知能干什么。大的車沒有車的邊際,小的車沒有車內(nèi)的凳子,那怎樣行駛呢?”
13、 孔子謂季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”
譯文 孔子說季氏:“他用天子的舞蹈陣容在自己的宗廟里舞蹈,這樣的事可以容忍,什么事不能容忍?”
14、子曰:“《關(guān)雎》,樂而不淫,哀而不傷。”
譯文 孔子說:“《關(guān)雎》這篇詩,主題快樂卻不過分,憂愁卻不悲傷。”
15、子曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”
譯文 孔子說:“以前的事不要再評說了,做完的事不要再議論了,過去了就不要再追咎。”
16、子曰:“朝聞道,夕死可矣。”
譯文 孔子說:“早晨理解真理,晚上死也值得。”
17、子曰:“君子喻于義,小人喻于利。”
譯文 孔子說:“君子通曉道義,小人通曉私利。”
18、子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。”
譯文 孔子說:“見到賢人,要向他看齊;見到不賢的人,要反省自己。”
19、子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也,于予與何誅?”
譯文 孔子說:“朽木無法雕琢,糞土的墻壁無法粉刷,我能拿他怎樣?”
20、子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也。”
譯文 孔子說:“聰明又好學(xué),向地位比自己低,學(xué)問比自己差的人請教時,不覺得沒面子,所以稱他為‘文’。”
21、季文子三思而后行。子聞之,曰:“再,斯可矣。”
譯文 季文子做事要思考三次再行動??鬃勇犝f了,說:“兩次,就可以了。”
22、子曰:“寧武子,邦有道則智,邦無道則愚。其智可及也,其愚不可及也。”
譯文 孔子說:“寧武子這人,國家太平時,就聰明,國家混亂時,就裝做愚笨。他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上。”
23、子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。”
譯文 孔子說:“一個人的內(nèi)在質(zhì)樸勝過外在的文采就會粗野,文采勝過質(zhì)樸就會浮華。只有文采和質(zhì)樸配合恰當(dāng),才是君子。”
24、 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”
譯文 孔子說:“知道學(xué)習(xí)的人不如喜歡學(xué)習(xí)的人,喜歡學(xué)習(xí)的人不如以學(xué)習(xí)為快樂的人。”
25、子曰:“智者樂水,仁者樂山;智者動,仁者靜;智者樂,仁者壽。”
譯文 孔子說:“明智的人喜歡水,仁慈的人喜歡山;明智的人好動,仁慈的人好靜;明智的人快樂,仁慈的人長壽。”
26、子曰:“默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”
譯文 孔子說:“將知識默記在心,學(xué)習(xí)時,不感到滿足;教人時,不感到疲倦,這些我做到了哪些呢?”
27、子曰:“不憤不啟、不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也。”
譯文 孔子說:“不到他苦思冥想時,不去啟發(fā);不到欲說無語時,不去開導(dǎo)。不能舉一例能理解三個類似的問題,就不要再重復(fù)教他了。”
28、子在齊聞《韶》,三月不知肉味。曰:“不圖為樂之至于斯也。”
譯文 孔子在齊國聽《韶樂》,好長時間吃肉不覺滋味。他說:“沒想到音樂的創(chuàng)造竟能達到如此高的境界。”
29、葉公問孔子于子路,子路不對。子曰:“汝奚不曰:其為人也,發(fā)憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾?”
譯文 葉公問子路:孔子是怎樣的人,子路不回答??鬃诱f:“你怎么不說:他這個人啊,發(fā)憤時就忘記吃飯,高興起來就忘記了憂愁,竟然連自己衰老了也不知道,如此而已。”
30、子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹?,其不善者而改之?rdquo;
譯文 孔子說:“幾個人走路,一定有值得我學(xué)習(xí)的人。選擇他的優(yōu)點向他學(xué)習(xí),借鑒他的缺點進行自我改正并告訴他人。”
31、 子以四教:文、行、忠、信。
譯文 孔子教學(xué)有四項內(nèi)容:文獻、品行、忠誠、信實。
32、子曰:“君子坦蕩蕩,小人長戚戚。”
譯文 孔子說:“君子胸懷寬廣,小人憂愁悲傷。”
33、曾子言曰:“鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。”
譯文 曾子說:“鳥將死時,叫聲都很悲哀;人快死時,說話都很善良。”
34、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠乎?”
譯文 曾子說:“士不可不志向遠大,意志堅強,因為他肩負重任,路途遙遠。以實行仁道為已任,不是也很重大嗎?直到死才能罷休,不是也很遙遠嗎? 奮斗終身,死而后已,難道路程還不遙遠嗎?”
35、子曰:“不在其位,不謀其政。”
譯文 孔子說:“不在那個位置上,就不要想那個位置上的事。”
36、子曰:“后生可畏,焉知來者之不如今也?”
譯文 孔子說:“年輕人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?”
37、子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”
譯文 孔子說:“三軍可以剝奪主帥,匹夫不可剝奪志向。”
38、子曰:“智者不惑,仁者不憂,勇者不懼。”
譯文 孔子說:“明智的人不會迷惑,仁愛的人不會憂愁,勇敢的人不會畏懼。”
39、子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”
譯文 孔子說:“碰到了一年中最寒冷的季節(jié),(我)才知道松柏是最后凋謝的。”
40 子曰:“君子成人之美,不成人之惡。小人反是。”
譯文 孔子說:“君子幫助人取得成績,不促使人陷入失敗。小人相反。”
41、子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”
子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”
譯文 子貢問孔子:“有沒有一句話可以奉行終生?”
孔子說:“大概就是‘睡了,自己做不到的事,不要強施加在別人身上。”
44、子夏曰:“仕而優(yōu)則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕。”
譯文 子夏說:“做官有余力時就去學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)能夠游刃有余時就去做官。”
45、子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。”
譯文 孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂趣也就在這中間了。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,對于我來講就像是天上的浮云一樣。”
46、子曰:“其為人也孝悌,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務(wù)本,本立而道生。孝悌也者,其為人之本與!”
譯文 孔子說:“如果在家中尊敬父母團結(jié)兄長,卻在外邊經(jīng)常以下犯上,這種人很少;如果不犯上,卻作亂的,從來沒有。君子應(yīng)該守本分,做好自己應(yīng)做的事才是天地正道。尊敬父母團結(jié)兄長,這是做人的根本啊!”