文章中數(shù)字的用法
標(biāo)點符號是輔助文字記錄語言的符號,是書面語的組成部分,用來表示停頓、語氣以及詞語的性質(zhì)和作用。文章中數(shù)字的用法有哪些呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的文章中數(shù)字的用法,歡迎閱讀文章中
文章中數(shù)字使用阿拉伯?dāng)?shù)字或漢字數(shù)字唯一而確定的情形的用法
1、統(tǒng)計表的數(shù)值,如正負數(shù)、百分比、分數(shù)、比例等,必須使用阿拉伯?dāng)?shù)字。如75、-1.3、21.2%、1/7、1:1000等,如用漢字數(shù)字就累贅難看。
2、定型的詞、詞組、成語、慣用語、縮略語或具有修辭色彩的詞語中作為語素的數(shù)字,必須使用漢字數(shù)字。如一把刀、二倍體、三疊紀、四面八方、五四運動、六五規(guī)劃、七上八下、八面玲瓏、九三學(xué)社、十月革命、十一屆三中全會、百團大戰(zhàn)等等。如用拉伯?dāng)?shù)字代替,就顯得滑稽可笑。
文章中數(shù)字使用拉伯?dāng)?shù)字或漢字數(shù)字,目前體例尚不統(tǒng)一且不確定情形的用法
1、時間量
?、賾?yīng)當(dāng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字的情況
一是公歷世紀、年代、月、日。如公元前3世紀、20世紀90年代、2007年5月20日;
年份一般不應(yīng)簡寫,如2001年不應(yīng)簡作:“零一年”或“01年”。
二是時、分、秒。如2時、17時30分。
②應(yīng)當(dāng)使用漢字數(shù)字的情況
一是中國干支紀年和夏歷月日。如丁卯年八月十五日、正月初一、九月九日重陽節(jié)等;
二是中國清代及以前的歷史紀年、各民族的非公歷紀年。如康熙十二年、貞觀八年、藏歷陽木龍年一月;
三是含有月日簡稱表示事件、節(jié)日和其他意義的詞組。如“一·二八”事變、五一國際勞動節(jié)、三八婦女節(jié)等。
2、物理量
物理量必須使用阿拉伯?dāng)?shù)字。如15千米、30平方米、37度、3安培、4伏特等。
3、非物理量
非物理量一般分二種情況:一是一般情況下應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字。如100元、10個月、60歲、150人、5萬冊、1000幅、30名等;二是整數(shù)一至十,如果不是出現(xiàn)具有統(tǒng)計意義的表格數(shù)組,可用阿拉伯?dāng)?shù)字,也可用漢字數(shù)字,如某高中有教職員工450人,學(xué)生500人;提了十條意見,買了二本書等。但不管使用那種,一定要照顧上下行文,全文布局合理,互相照應(yīng)。
4、多位整數(shù)與小數(shù)
此時應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù),凡例有以下幾種:
?、賹I(yè)性科技出版物的分節(jié)法。如7.356 42(從小數(shù)點起,向左和向右每三位數(shù)一組,組間空四分之一漢字的位置)。
?、诜菍I(yè)性科技出版物可使分節(jié)法,也可不分節(jié)。如1.560.615.917;也可用億、萬漢字作單位進行簡縮寫法,如220000000也可寫作22000萬或2.2億,但一般不得寫作2億2千萬。
?、蹟?shù)值巨大的精確數(shù)字,為了便于定位讀數(shù)或轉(zhuǎn)下行,有關(guān)部門規(guī)定可作為特例使用。如1990年中國人口普查人數(shù)為11億3368萬2501人。
?、芤粋€用阿拉伯?dāng)?shù)字書寫的數(shù)值不應(yīng)斷開移轉(zhuǎn)下行。
?、莅⒗?dāng)?shù)字書寫的數(shù)值在描述范圍時應(yīng)使用浪紋式連接號,如18米~22米。
5、概數(shù)和約數(shù)
①相鄰的兩個數(shù)并列連用表示概數(shù),此時必須使用漢字數(shù)字,且中間不能使任何符合隔開,如四五個小時、三五天等。
?、趲?ldquo;幾”字的數(shù)字表示約數(shù),也必須使用漢字數(shù)字。如幾萬人、十幾天、幾百分之一等。還有就是用“多”、“余”、“左右”、“上下”、“約”等表示約數(shù)時一般情況也用漢字數(shù)字,但如果為了對應(yīng)文章其余部分,此時也可用阿拉伯?dāng)?shù)字。
6、代號、代碼和序號
部隊的番號、文件編號、證件號碼和其他序號,應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字。如8317部隊、贛府辦發(fā)[2007]10號文件、維生素B12、18/20次特快動車等。
7、行文標(biāo)注
引文標(biāo)注中版次、卷次、頁碼,一般使用阿拉伯?dāng)?shù)字。如見“《中國統(tǒng)計》2007年第1期第21頁”,“見許慎:《說文解字》,影印陳昌治本,127頁,北京,中華書局,1963”。
錯誤提示
1、星期幾錯誤用阿拉伯?dāng)?shù)字。如“現(xiàn)在已是星期5下午可以放松了”。根據(jù)《試行規(guī)定》和《國家標(biāo)準(zhǔn)》明文規(guī)定,星期幾一律用漢字,星期5應(yīng)寫為“星期五”。
2、文學(xué)作品中誤用阿拉伯?dāng)?shù)。如“18歲的姑娘象朵花”、“飛流直下3000尺”,國家的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)定都要求使用漢字,“18歲”應(yīng)改為“十八歲”,“3000尺”改為“三千尺”。
3、夏歷月日誤用阿拉伯?dāng)?shù)字。如“8月15中秋節(jié)”,應(yīng)改為“八月十五中秋節(jié)”、“大年30”應(yīng)為“大年三十”、“丁丑年4月1日”應(yīng)改為“丁丑年四月一日”。
4、清代以前歷史紀年誤用阿拉伯?dāng)?shù)字,如“光緒27年”,根據(jù)《國家標(biāo)準(zhǔn)》規(guī)定,中國清代以前的歷史紀年,中國各民族的非公歷紀年,均不能與公歷混用,并且在后面用括號注明相當(dāng)于公歷年份,應(yīng)改為“光緒二十七年(1901年)”。
5、年份誤用縮減和省略。如“90年中國進行了第四次人口普查”,應(yīng)改為“1990年”;“1992年—96年”,應(yīng)寫為“1992年~1996年”。
6、已定型或固定的詞或詞組誤用。如“10月革命”應(yīng)寫作“十月革命”,“第3世界”應(yīng)寫為“第三世界”,“25000里長征”應(yīng)寫為“二萬五千里長征”。
7、世紀和年代誤用漢字數(shù)字。如“十八世紀末”、“二十一世紀初”,應(yīng)寫為“18世紀末”、“21世紀初”。根據(jù)《國家標(biāo)準(zhǔn)》規(guī)定,公歷世紀、年代、年、月、日以及時、分、秒,屬一個完整時間系列,均應(yīng)用阿拍伯?dāng)?shù)字表示,不能年、月、日用阿拉伯?dāng)?shù)字,世紀和年代又用漢字數(shù)字表示。
8、概數(shù)誤用阿拉伯?dāng)?shù)。如“別看他才3、4歲,可機靈呢”,“3、4歲”應(yīng)改為“三四歲”。
9、約數(shù)誤用阿拉伯?dāng)?shù),如“挖了幾個月,才得到10幾克黃金”,“10幾克”應(yīng)寫為“十幾克”