捫虱而言的意思及故事
捫虱而言的意思及故事
咸陽(yáng)王猛被缊袍而詣桓溫,一見(jiàn)面談當(dāng)時(shí)之事,猛摸虱而言,傍若無(wú)人,溫察而奇之。下面是小編為大家整理的捫虱而言的意思及故事,希望對(duì)大家有幫助!
捫虱而言基本解釋
【成語(yǔ)】:捫虱而言
【拼音】:[mén shī ér yán]
【解釋】:
解釋:捫,摸。一面用手捉虱子,一面談話。形容不拘細(xì)節(jié),隨便談話。亦作“捫虱而談”、“捫虱傾談”。
【出處】:
《太平御覽》卷九百五十一〈蟲豸部八·虱蟣〉~4353~2~《續(xù)晉陽(yáng)秋》:「咸陽(yáng)王猛被缊袍而詣桓溫,一見(jiàn)面談當(dāng)時(shí)之事,猛摸虱而言,傍若無(wú)人,溫察而奇之?!?/p>
詳細(xì)釋義
《晉書》卷一百十四〈苻堅(jiān)載記下·王猛〉~2929~ 猛?姿俊偉,博學(xué)好兵書,謹(jǐn)重嚴(yán)毅,氣度雄遠(yuǎn),細(xì)事不干其慮,自不參其神契,略不與交通,是以浮華之士咸輕而笑之。猛悠然自得,不以屑懷。少游于鄴都,時(shí)人罕能識(shí)也。惟徐統(tǒng)見(jiàn)而奇之,召為功曹。遁而不應(yīng),遂隱于華陰山。懷佐世之志,希龍顏之主,斂翼待時(shí),候風(fēng)云而后動(dòng)。桓溫入關(guān),猛被褐而詣之,一面談當(dāng)世之事,捫虱而言,旁若無(wú)人。溫察而異之,問(wèn)曰:「吾奉天子之命,率銳師十萬(wàn),杖義討逆,為百姓除殘賊,而三秦豪杰未有至者何也?」猛曰:「公不遠(yuǎn)數(shù)千里,深入寇境,長(zhǎng)安咫尺而不渡灞水,百姓未見(jiàn)公心故也,所以不至。」溫默然無(wú)以酬之。溫之將還,賜猛車馬,拜高官督護(hù),請(qǐng)與俱南。猛還山咨師,師曰:「卿與桓溫豈并世哉!在此自可富貴,何為遠(yuǎn)乎!」猛乃止。[2]
【舉例造句】:
一個(gè)個(gè)妙技屠龍,雄談捫虱,壯志聞雞。
捫虱而言成語(yǔ)典故:
王猛學(xué)識(shí)淵博,喜好兵書,行事謹(jǐn)慎而嚴(yán)厲。很少考慮瑣屑事情,因此那些華而不實(shí)的讀書人都輕視他并且取笑他。王猛悠然自得,并不放在心上。王猛年輕的時(shí)候到鄴都游歷,當(dāng)時(shí)很少有人能賞識(shí)他。只有徐統(tǒng)見(jiàn)到他很吃驚,召他做功曹。他逃避沒(méi)有應(yīng)召,于是隱居在華陰山。王猛胸懷輔佐帝王創(chuàng)業(yè)的大志,收斂了羽翼等待時(shí)機(jī),觀察形勢(shì)然后行動(dòng)?;笢厝腙P(guān)的時(shí)候,王猛穿著粗布衣服去拜見(jiàn)他,談?wù)撎煜碌拇笫?,邊捉虱子邊談,好像旁邊沒(méi)有人似的?;笢乜粗X(jué)得他是個(gè)奇才,問(wèn)道:“我奉皇 上的命令,率領(lǐng)精銳的軍隊(duì)十萬(wàn)人,主持正義討伐叛逆,為百姓鏟除兇 暴的奸 人,可是三秦大地的英雄豪杰沒(méi)有人前來(lái)歸附,這是為什么呢?”王猛說(shuō):“您不怕千里路遠(yuǎn),深入奸人橫行的地方,離長(zhǎng)安只有咫尺之遙,卻不渡過(guò)灞水,老百姓不知道您的心思的緣故啊。”桓溫黯然不語(yǔ),沒(méi)有應(yīng)對(duì)的話?;笢丶磳⒊奋姷臅r(shí)候,賞賜給王猛車馬,授予他高官督護(hù)的官職,請(qǐng)他和自己一起到南方去。王猛回到山里向老師請(qǐng)教這件事,老師說(shuō):“你和桓溫難道能同時(shí)建功立業(yè)?在這里就可以得到富貴,為什么要遠(yuǎn)行呢?”王猛于是沒(méi)有去。
看了“捫虱而言的意思及故事”的人還看了
3.禮儀小故事