国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習(xí)啦 > 語(yǔ)文學(xué)習(xí) > 語(yǔ)文知識(shí)大全 > 孔雀東南飛文言文翻譯及注釋

孔雀東南飛文言文翻譯及注釋

時(shí)間: 玉鳳862 分享

孔雀東南飛文言文翻譯及注釋

  《孔雀東南飛》是中國(guó)文學(xué)史上第一部長(zhǎng)篇敘事詩(shī),也是樂(lè)府詩(shī)發(fā)展史上的高峰之作,后人盛稱(chēng)它與北朝的《木蘭詩(shī)》為“樂(lè)府雙璧”??兹笘|南飛文言文翻譯及注釋是如何呢?本文是學(xué)習(xí)啦小編整理的孔雀東南飛文言文翻譯及注釋資料,僅供參考。

  孔雀東南飛文言文原文

  孔雀東南飛

  出處:《樂(lè)府詩(shī)集》

  序曰:漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹(shù)。時(shí)人傷之,為詩(shī)云爾。

  “孔雀東南飛,五里一徘徊。十三能織素,十四學(xué)裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩(shī)書(shū)。十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節(jié)情不移,賤妾留空房,相見(jiàn)常日稀。雞鳴入機(jī)織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅(qū)使,徒留無(wú)所施,便可白公姥,及時(shí)相遣歸。”

  府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復(fù)得此婦,結(jié)發(fā)同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久,女行無(wú)偏斜,何意致不厚?”

  阿母謂府吏:“何乃太區(qū)區(qū)!此婦無(wú)禮節(jié),舉動(dòng)自專(zhuān)由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷,可憐體無(wú)比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”府吏長(zhǎng)跪告:“伏惟啟阿母,今若遣此婦,終老不復(fù)取!”

  阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無(wú)所畏,何敢助婦語(yǔ)!吾已失恩義,會(huì)不相從許!”

  府吏默無(wú)聲,再拜還入戶,舉言謂新婦,哽咽不能語(yǔ):“我自不驅(qū)卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報(bào)府。不久當(dāng)歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語(yǔ)。”

  新婦謂府吏:“勿復(fù)重紛紜。往昔初陽(yáng)歲,謝家來(lái)貴門(mén)。奉事循公姥,進(jìn)止敢自專(zhuān)?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。謂言無(wú)罪過(guò),供養(yǎng)卒大恩;仍更被驅(qū)遣,何言復(fù)來(lái)還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅復(fù)斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人,留待作遺施,于今無(wú)會(huì)因。時(shí)時(shí)為安慰,久久莫相忘!”

  雞鳴外欲曙,新婦起嚴(yán)妝。著我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細(xì)步,精妙世無(wú)雙。

  上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女兒時(shí),生小出野里。本自無(wú)教訓(xùn),兼愧貴家子。受母錢(qián)帛多,不堪母驅(qū)使。今日還家去,念母勞家里。”卻與小姑別,淚落連珠子。“新婦初來(lái)時(shí),小姑始扶床;今日被驅(qū)遣,小姑如我長(zhǎng)。勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘。”出門(mén)登車(chē)去,涕落百余行。

  府吏馬在前,新婦車(chē)在后。隱隱何甸甸,俱會(huì)大道口。下馬入車(chē)中,低頭共耳語(yǔ):“誓不相隔卿,且暫還家去;吾今且赴府,不久當(dāng)還歸。誓天不相負(fù)!”

  新婦謂府吏:“感君區(qū)區(qū)懷!君既若見(jiàn)錄,不久望君來(lái)。君當(dāng)作磐石,妾當(dāng)作蒲葦,蒲葦紉如絲,磐石無(wú)轉(zhuǎn)移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷。”舉手長(zhǎng)勞勞,二情同依依。

  入門(mén)上家堂,進(jìn)退無(wú)顏儀。阿母大拊掌,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無(wú)誓違。汝今何罪過(guò),不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實(shí)無(wú)罪過(guò)。”阿母大悲摧。

  還家十余日,縣令遣媒來(lái)。云有第三郎,窈窕世無(wú)雙。年始十八九,便言多令才。

  阿母謂阿女:“汝可去應(yīng)之。”

  阿女含淚答:“蘭芝初還時(shí),府吏見(jiàn)丁寧,結(jié)誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來(lái)信,徐徐更謂之。”

  阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門(mén)。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問(wèn)訊,不得便相許。”媒人去數(shù)日,尋遣丞請(qǐng)還,說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主簿通語(yǔ)言。直說(shuō)太守家,有此令郎君,既欲結(jié)大義,故遣來(lái)貴門(mén)。

  阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!”

  阿兄得聞之,悵然心中煩。舉言謂阿妹:“作計(jì)何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何云?”

  蘭芝仰頭答:“理實(shí)如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門(mén)。處分適兄意,那得自任專(zhuān)!雖與府吏要 ,渠會(huì)永無(wú)緣。登即相許和,便可作婚姻。”

  媒人下床去,諾諾復(fù)爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣。”府君得聞之,心中大歡喜。視歷復(fù)開(kāi)書(shū),便利此月內(nèi),六合正相應(yīng)。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語(yǔ)速裝束,絡(luò)繹如浮云。青雀白鵠舫,四角龍子幡。婀娜隨風(fēng)轉(zhuǎn),金車(chē)玉作輪。躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍。赍錢(qián)三百萬(wàn),皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭珍。從人四五百,郁郁登郡門(mén)。

  阿母謂阿女:“適得府君書(shū),明日來(lái)迎汝。何不作衣裳?莫令事不舉!”

  阿女默無(wú)聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執(zhí)綾羅。朝成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門(mén)啼。

  府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏馬悲哀。新婦識(shí)馬聲,躡履相逢迎。悵然遙相望,知是故人來(lái)。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:“自君別我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應(yīng)他人,君還何所望!”

  府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時(shí)紉,便作旦夕間。卿當(dāng)日勝貴,吾獨(dú)向黃泉!”

  新婦謂府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見(jiàn),勿違今日言!”執(zhí)手分道去,各各還家門(mén)。生人作死別,恨恨那可論?念與世間辭,千萬(wàn)不復(fù)全!

  府吏還家去,上堂拜阿母:“今日大風(fēng)寒,寒風(fēng)摧樹(shù)木,嚴(yán)霜結(jié)庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計(jì),勿復(fù)怨鬼神!命如南山石,四體康且直!”

  阿母得聞之,零淚應(yīng)聲落:“汝是大家子,仕宦于臺(tái)閣。慎勿為婦死,貴賤情何薄!東家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復(fù)在旦夕。”

  府吏再拜還,長(zhǎng)嘆空房中,作計(jì)乃爾立。轉(zhuǎn)頭向戶里,漸見(jiàn)愁煎迫。

  其日牛馬嘶,新婦入青廬。奄奄黃昏后,寂寂人定初。“我命絕今日,魂去尸長(zhǎng)留!”攬裙脫絲履,舉身赴清池。

  府吏聞此事,心知長(zhǎng)別離。徘徊庭樹(shù)下,自掛東南枝。

  兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥(niǎo),自名為鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達(dá)五更。行人駐足聽(tīng),寡婦起彷徨。多謝后世人,戒之慎勿忘。

  孔雀東南飛文言文注釋

  1、建安中:建安年間(196—219)。建安,東漢獻(xiàn)帝劉協(xié)的年號(hào)。

  2、廬江:漢代郡名,郡城在今安徽懷寧、潛山一帶。

  3、遣:女子出嫁后被夫家休棄回娘家。

  4、云爾:句末語(yǔ)氣詞。如此而已。

  5、徘徊(pái huái):來(lái)回走動(dòng)。漢代樂(lè)府詩(shī)常以飛鳥(niǎo)徘徊起興,以寫(xiě)夫婦離別。

  6、素:白絹。這句話開(kāi)始到“及時(shí)相遣歸”是焦仲卿妻對(duì)仲卿說(shuō)的。

  7、箜篌(kōnghóu):古代的一種弦樂(lè)器,形如箏、瑟。

  8、詩(shī)書(shū):原指《詩(shī)經(jīng)》和《尚書(shū)》,這里泛指儒家的經(jīng)書(shū)。

  9、守節(jié):遵守府里的規(guī)則。

  10、斷:(織成一匹)截下來(lái)。

  11、大人故嫌遲:婆婆故意嫌我織得慢。大人,對(duì)長(zhǎng)輩的尊稱(chēng),這里指婆婆。

  12、不堪:不能勝任。

  13、徒:徒然,白白地。

  14、施:用。

  15、白公姥(mǔ):稟告婆婆。白,告訴,稟告。公姥,公公婆婆,這里是偏義復(fù)詞,專(zhuān)指婆婆。

  16、薄祿相:官祿微薄的相貌。

  17、結(jié)發(fā):束發(fā)。古時(shí)候的人到了一定的年齡(男子20歲,女子15歲)才把頭發(fā)結(jié)起來(lái),算是到了成年,可以結(jié)婚了。

  18、始爾:剛開(kāi)始。爾,助詞,無(wú)義。一說(shuō)是代詞,這樣。

  19、致不厚:招致不喜歡。致,招致。厚,厚待。這里是“喜歡”的意思。

  20、區(qū)區(qū):小,這里指見(jiàn)識(shí)短淺。

  21、自專(zhuān)由:與下句“汝豈得自由”中的“自由”都是自作主張的意思。專(zhuān),獨(dú)斷專(zhuān)行。由,隨意,任意。

  22、賢:這里指聰明賢惠。

  23、可憐:可愛(ài)。

  24、伏惟:趴在地上想。古代下級(jí)對(duì)上級(jí)或小輩對(duì)長(zhǎng)輩說(shuō)話表示恭敬的習(xí)慣用語(yǔ)。

  25、?。和?ldquo;娶”,娶妻。

  26、床:古代的一種坐具。

  27、會(huì)不相從許:當(dāng)然不能答應(yīng)你的要求。會(huì),當(dāng)然,必定。

  28、舉言:發(fā)言,開(kāi)口。

  29、新婦:媳婦(不是新嫁娘)。“新婦”是漢代末年對(duì)已嫁婦女的通稱(chēng)。

  30、報(bào)府:赴府,指回到廬江太守府。

  31、下心意:低心下意,受些委屈。

  32、勿復(fù)重(chóng)紛紜:不必再添麻煩吧。也就是說(shuō),不必再提接她回來(lái)的話了。

  33、初陽(yáng)歲:農(nóng)歷冬末春初。

  34、謝:辭別。

  35、作息:原意是工作和休息,這里是偏義復(fù)詞,專(zhuān)指工作。

  36、伶俜(pīng)縈(yíng)苦辛:孤孤單單,受盡辛苦折磨。伶俜,孤單的樣子??M,纏繞。

  37、謂言:總以為。

  38、卒:完成,引申為報(bào)答。

  39、繡腰襦(rú):繡花的齊腰短襖。

  40、葳蕤(wēi ruí):草木繁盛的樣子,這里形容短襖上刺繡的花葉繁多而美麗。

  41、箱簾:箱,衣箱。簾,通“奩”,古代婦女梳妝用的鏡匣。

  42、后人:指府吏將來(lái)再娶的妻子。

  43、遺(wèi)施:贈(zèng)送,施與。

  44、會(huì)因:會(huì)面的機(jī)會(huì)。

  45、嚴(yán)妝:整妝,鄭重地梳妝打扮。

  46、通:次,遍。

  47、躡(niè):踩,踏,這里指穿鞋。

  48、玳瑁(dài mào):一種同龜相似的爬行動(dòng)物,甲殼可制裝飾品。

  49、珰(dāng):耳墜。

  50、昔作女兒時(shí):以下八句是仲卿妻對(duì)焦母告別時(shí)說(shuō)的話。

  51、野里:鄉(xiāng)間。

  52、兼愧:更有愧于……

  53、卻:從堂上退下來(lái)。

  54、扶將:扶持,攙扶。這里是服侍的意思。

  55、初七及下九:七月七日和每月的十九日。初七,指農(nóng)歷七月七日,舊時(shí)婦女在這天晚上在院子里陳設(shè)瓜果,向織女星祈禱,祈求提高刺繡縫紉技巧,稱(chēng)為“乞巧”。下九,古人以每月的二十九為上九,初九為中九,十九為下九。在漢朝時(shí)候,每月十九日是婦女歡聚的日子。

  56、隱隱:和下面的“甸甸”都是象聲詞,指車(chē)聲。

  57、誓不相隔卿……誓天不相負(fù):這是府吏對(duì)蘭芝說(shuō)的話。

  58、區(qū)區(qū):這里是誠(chéng)摯的意思,與上面“何乃太區(qū)區(qū)”中的“區(qū)區(qū)”意思不同。

  59、若見(jiàn)錄:如此記住我。見(jiàn)錄,記著我。見(jiàn),被。錄,記。

  60、紉:通“韌”,柔韌牢固。

  61、親父兄:即同胞兄。

  62、逆:逆料,想到將來(lái)。

  63、勞勞:悵惘若失的樣子。

  64、顏儀:臉面,面子。

  65、拊(fǔ)掌:拍手,這里表示驚異。

  66、子自歸:你自己回來(lái)。意思是,沒(méi)料到女兒竟被驅(qū)遣回家。古代女子出嫁以后,一定要娘家得到婆家的同意,派人迎接,才能回娘家。下文“不迎而自歸”,也是按這種規(guī)矩說(shuō)的責(zé)備的話。

  67、無(wú)誓違:不會(huì)有什么過(guò)失。誓,似應(yīng)作“諐”。諐,古“愆(qiān)”字。愆違,過(guò)失。

  68、悲摧:悲痛,傷心。

  69、窈窕(yǎo tiǎo):容貌體態(tài)美好的樣子。

  70、便(pián)言多令才:口才很好,又多才能。便言,很會(huì)說(shuō)話。令,美好。

  71、丁寧:囑咐我。丁寧,囑咐,后寫(xiě)作“叮嚀”。

  72、非奇:不宜,不妥。

  73、斷來(lái)信:回絕來(lái)做媒的人。斷,回絕。信,使者,指媒人。

  74、更謂之:再談它。之,指再嫁之事。

  75、適:出嫁。

  76、不堪:這里是“不能做”的意思。

  77、媒人去數(shù)日……丞籍有宦官:這幾句可能有文字脫漏或錯(cuò)誤,因此無(wú)法解釋清楚。這里列出部分字的意義解釋?zhuān)簩?,隨即,不久。丞,縣丞,官名。承籍,承繼先人的仕籍?;鹿?,即“官宦”,指做官的人。

  78、嬌逸:嬌美文雅。

  79、主簿:太守的屬官。

  80、作計(jì):拿主意,打算。

  81、量(liáng):考慮。

  82、否(pǐ)泰:都是《易經(jīng)》中的卦名。這里指運(yùn)氣的好壞。否,壞運(yùn)氣。泰,好運(yùn)氣。

  83、義郎:男子的美稱(chēng),這里指太守的兒子。

  84、其往欲何云:往后打算怎么辦。其往,其后,將來(lái)。何云,這里指怎么辦。

  85、處分:處置。

  86、適:依照。

  87、要(yāo):相約。

  88、渠(qú)會(huì):同他相會(huì)。渠,他。一說(shuō)是那種相會(huì)。渠,那。

  89、登即:立即。

  90、爾爾:如此如此。等于說(shuō)“就這樣,就這樣”。

  91、府君:對(duì)太守的尊稱(chēng)。

  92、下官:縣丞自稱(chēng)。

  93、緣:緣分。

  94、視歷:翻看歷書(shū)。

  95、六合:古時(shí)候迷信的人,結(jié)婚要選好日子,要年、月、日的干支(干,天干,甲、乙、丙、丁……支,地支,子、丑、寅、卯……)合起來(lái)都相適合,這叫“六合”。

  96、卿:你,指縣丞。

  97、交語(yǔ):交相傳話。

  98、舫(fǎng):船。

  99、龍子幡(fān):繡龍的旗幟。

  100、婀娜(ē nuó):輕輕飄動(dòng)的樣子。

  101、躑躅(zhí zhú):緩慢不進(jìn)的樣子。

  102、青驄(cōng)馬:青白雜毛的馬。

  103、流蘇:用五彩羽毛做的下垂的纓子。

  104、赍(jī):贈(zèng)送。

  105、雜彩:各種顏色的綢緞。

  106、交廣:交州、廣州,古代郡名,這里泛指今廣東、廣西一帶。

  107、鮭(xié):這里是魚(yú)類(lèi)菜肴的總稱(chēng)。

  108、郁郁:繁盛的樣子。

  109、適:剛才。

  110、不舉:辦不成。

  111、榻(tà):坐具。

  112、晻晻(yǎnyǎn):日色昏暗無(wú)光的樣子。

  113、摧藏(zàng):摧折心肝。藏,臟腑。

  114、人事不可量:人間的事不能預(yù)料。

  115、父母:這里偏指母。

  116、弟兄:這里偏指兄。

  117、日勝貴:一天比一天高貴。

  118、恨恨:抱恨不已,這里指極度無(wú)奈。

  119、日冥冥:原意是日暮,這里用太陽(yáng)下山來(lái)比喻生命的終結(jié)。

  120、單:孤單。

  121、故:有意,故意。

  122、不良計(jì):不好的打算(指自殺)。

  123、四體:四肢,這里指身體。

  124、直:意思是腰板硬朗。

  125、臺(tái)閣:原指尚書(shū)臺(tái),這里泛指大的重府。

  126、情何薄:怎能算是薄情。

  127、乃爾立:就這樣決定。

  128、青廬:用青布搭成的篷帳,舉行婚禮的地方。

  129、奄奄:通“晻晻”,日色昏暗無(wú)光的樣子。

  130、黃昏:古時(shí)計(jì)算時(shí)間按十二地支將一日分為十二個(gè)“時(shí)辰”。“黃昏”是“戌時(shí)”(相當(dāng)于現(xiàn)代的晚上7時(shí)至9時(shí))。下句的“人定”是“亥時(shí)”(相當(dāng)于現(xiàn)代的晚上9時(shí)至11時(shí))。

  131、華山:廬江郡內(nèi)的一座小山。

  132、交通:交錯(cuò),這里指挨在一起。

  133、駐足:停步。

  134、謝:告訴。[11-12]

  孔雀東南飛文言文翻譯

  序說(shuō):東漢末建安(公元196-219)年間,廬江太守衙門(mén)里的小官吏焦仲卿的妻子劉蘭芝被焦仲卿的母親趕回娘家,她(回娘家后)發(fā)誓不再嫁人。她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了。焦仲卿聽(tīng)到 后,在(自家)庭院的樹(shù)上吊死了。當(dāng)時(shí)的人哀悼他們。寫(xiě)下這首詩(shī)記述這件事。

  孔雀鳥(niǎo)向東南方向飛去,飛上五里便徘徊一陣。

  “(我)十三歲到十六歲能織精美的白絹學(xué)會(huì)了裁剪衣裳會(huì)彈箜篌 能誦讀詩(shī)書(shū)。十七歲做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲傷。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的規(guī)則,專(zhuān)心不移。我一個(gè)人留在空房里,我們見(jiàn)面的日子實(shí)在少得很。雞鳴啼了,我就上機(jī)織綢子,天天晚上都不得休息。三天就織成五匹綢子,婆婆仍然嫌我織得慢。并不是因?yàn)槲铱椀寐?而是)您家的媳婦難做啊!我既然擔(dān)當(dāng)不了使喚,白白留著也沒(méi)有什么用。(您)現(xiàn)在就可以去稟告婆婆,趁早把我遣送回娘家。”

  焦仲卿聽(tīng)了這般訴說(shuō)后,到堂上去稟告母親:“我已經(jīng)沒(méi)有做高官、享厚祿的貌相,幸虧還能娶到這個(gè)(賢慧能干)的妻子,結(jié)婚后相親相愛(ài)地生活,(并約定)死后在地下也要相依為伴侶。相處在一起不到二三年,(生活)才開(kāi)始,還不算很久,這個(gè)女子的行為并沒(méi)有什么不正當(dāng),哪里料到會(huì)招致母親不滿意呢?”

  焦母對(duì)仲卿說(shuō):“(你)怎么這樣沒(méi)見(jiàn)識(shí)!這個(gè)女子不講禮節(jié),一舉一動(dòng)全憑自己的意思。我早就憋了一肚子氣,你怎么可以自作主張!鄰居有個(gè)賢慧的女子,名字叫羅敷,姿態(tài)可愛(ài)無(wú)比,母親替你去提親。(你)就趕快休掉劉蘭芝,打發(fā)她走,千萬(wàn)不要挽留(蘭芝)。

  “焦仲卿直身而跪稟告:“孩兒恭敬發(fā)稟告母親,現(xiàn)在假如休掉這個(gè)女子,我一輩子就不再娶妻子了!”

  焦母聽(tīng)了兒子的話,(用拳頭)敲著坐具大發(fā)脾氣(罵道):“你這小子沒(méi)有什么害怕的了,怎么敢?guī)湍阆眿D說(shuō)話!我對(duì)她已經(jīng)沒(méi)有什么恩情了,當(dāng)然不能答應(yīng)你的(要求)。”

  焦仲卿默默不敢作聲,對(duì)母親拜了兩拜,回到自己房里,張嘴對(duì)妻子說(shuō)話,卻哭得連話也說(shuō)不成句:“本來(lái)我不愿趕你走,但有母親逼迫著。你只好暫時(shí)回娘家去。我現(xiàn)在暫且回太守府里辦事,不久我一定回來(lái),回來(lái)后必定去迎接你回我家來(lái)。為此,你就受點(diǎn)委屈吧,千萬(wàn)不要違背我說(shuō)的。”

  劉蘭芝對(duì)焦仲卿說(shuō):“不要再白費(fèi)口舌了!記得那一年冬末,我辭別娘家嫁到你府上,侍奉時(shí)總是順從婆婆的意旨,一舉一動(dòng)哪里敢自作主張呢?白天黑夜勤懇地操作,我孤孤單單地受盡辛苦折磨,總以為沒(méi)有過(guò)錯(cuò),終身侍奉婆婆。(我)到底還是被趕走了,哪里還說(shuō)得上再回到你家來(lái)?我有繡花的齊腰短襖,上面美麗的刺繡發(fā)出光彩,紅色羅紗做的雙層斗帳,四角掛著香袋,盛衣物的箱子六七十個(gè),箱子上都用碧綠色的絲繩捆扎著。樣樣?xùn)|西各自不相同,種種器皿都在那箱匣里面。我人低賤,東西也不值錢(qián),不配拿去迎接你日后再娶的妻子,留著作為我贈(zèng)送(給你)的紀(jì)念品吧,從此沒(méi)有再見(jiàn)面的機(jī)會(huì)了。時(shí)時(shí)把這些東西作個(gè)安慰吧,(希望你)永遠(yuǎn)不要忘記我。”

  雞鳴啼了,外面天將亮了,劉蘭芝起床打扮得整整齊齊。穿上繡花夾裙,每穿戴一件衣飾,都要更換好幾遍。腳下穿著絲鞋,頭上戴(插)著閃閃發(fā)光的玳瑁首飾,腰上束著白絹?zhàn)樱獠氏笏ㄒ粯恿鲃?dòng),耳朵戴著用明月珠做的耳墜,手指纖細(xì)白嫩象削尖的蔥根,嘴唇紅潤(rùn),像含著紅色朱砂,輕盈地踏著細(xì)步,精巧美麗,真是世上沒(méi)有第二個(gè)。

  劉蘭芝走上廳堂拜見(jiàn)婆婆,婆婆的怒氣仍未平息。(蘭芝說(shuō):)“從前我做女兒時(shí),出世后從小生長(zhǎng)在鄉(xiāng)間,本來(lái)就沒(méi)受過(guò)什么好的教養(yǎng),同你家少爺結(jié)婚,更感到慚愧。接受婆婆送的錢(qián)財(cái)禮品很多,卻不能承擔(dān)婆婆的使喚。今天我就回娘家去,只是記掛婆婆在家里辛苦操勞。”回頭再與小姑告別,眼淚像連串的珠子掉下來(lái)。(劉蘭芝對(duì)小姑說(shuō):)“我初來(lái)你家時(shí),小姑你剛能扶著坐具學(xué)走路,今天我被趕走,小姑你長(zhǎng)得和我一樣高了。希望你努力盡心奉養(yǎng)母親,好好服侍她老人家,初七和十九,在玩耍的時(shí)候不要忘記我。”(蘭芝說(shuō)完)出門(mén)登上車(chē)子離去了,眼淚不停地簌簌落下。

  焦仲卿的馬走在前面,劉蘭芝的車(chē)行在后面,車(chē)子發(fā)出隱隱甸甸的響聲,一起會(huì)合在大路口,焦仲卿下馬坐入劉蘭芝的車(chē)中,兩人低頭互相湊近耳朵低聲說(shuō)話。(焦仲卿說(shuō)):“我發(fā)誓不與你斷絕關(guān)系,你暫且回娘家去,我現(xiàn)在暫且去廬江太守府(辦事),不久一定會(huì)回來(lái),我對(duì)天發(fā)誓,決不會(huì)對(duì)不起你。”

  劉蘭芝對(duì)焦仲卿說(shuō):“感謝你忠誠(chéng)相愛(ài)的心愿!你既然這樣記著我,盼望你不久就能來(lái)接我,你一定要成為磐石,我一定要成為蒲草和葦子。蒲草和葦子柔軟結(jié)實(shí)得像絲一樣,磐石不容易被轉(zhuǎn)移。我有一個(gè)親哥哥,性情行為暴躁如雷,恐怕不會(huì)聽(tīng)任我的意愿,違反我用來(lái)使我煩憂。”接著舉手告別,惆悵不止,兩人的感情同樣的戀戀不舍。

  蘭芝走進(jìn)了家門(mén),來(lái)到內(nèi)堂,上前后退都覺(jué)得沒(méi)有臉面。劉母(看見(jiàn)蘭芝回來(lái))大為驚訝,拍著手掌說(shuō):“沒(méi)想到你自己回來(lái)了!十三歲就教你紡織,十四歲就能裁剪衣裳,十五歲會(huì)彈箜篌,十六歲懂得禮節(jié),十七歲送你出嫁,總以為你不會(huì)有什么過(guò)失。你現(xiàn)在究竟有什么過(guò)錯(cuò),沒(méi)有人迎接你就自己回來(lái)了!”蘭芝慚愧地對(duì)母親說(shuō):“女兒實(shí)在沒(méi)有什么過(guò)錯(cuò)。”

  母親聽(tīng)后非常悲傷。(蘭芝)回家才十多天,縣令派了媒人上門(mén)來(lái)。(媒人)說(shuō),縣令家有個(gè)三公子,人長(zhǎng)得漂亮文雅,世上無(wú)雙,年齡只有十八九歲,口才很好,又非常能干。

  劉母對(duì)女兒說(shuō):“你可以去答應(yīng)他。”

  女兒含著眼淚回答說(shuō):“蘭芝才回來(lái)時(shí),焦仲卿再三囑咐我,立下誓言,永不分離。今天違背情義,恐怕這件事這樣做不合適。那么你可以回絕來(lái)說(shuō)媒的人,(以后)慢慢再講這件事吧。”

  劉母告訴媒人說(shuō):“(我們)貧賤人家,有了這個(gè)女兒,她剛出嫁不久就被休回娘家。(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上縣太爺?shù)墓?希望你多方面打聽(tīng)打聽(tīng)(再訪求別的女子),我不能就答應(yīng)你。”縣令的媒人走了幾天后,不久太守派郡丞來(lái)求婚了。說(shuō)太守家有第五個(gè)兒子,嬌美俊逸,還沒(méi)有結(jié)婚,請(qǐng)郡丞去做媒人,這是主簿傳達(dá)下來(lái)的話??へ┲苯訉?duì)劉母說(shuō):“我們太守家,有這樣一個(gè)好公子,既然想和你家結(jié)為婚姻,所以派我到你府上來(lái)說(shuō)媒。

  劉母謝絕媒人說(shuō):“女兒先前有過(guò)誓言,老婦我怎么敢(對(duì)她)說(shuō)再嫁這件事呢?”

  蘭芝哥哥聽(tīng)到太守求婚被拒這件事,心中煩躁不安,開(kāi)口對(duì)妹妹說(shuō):“你作這樣打算怎么不好好考慮!前次出嫁得到的是一個(gè)小官吏,這次出嫁得到一個(gè)貴公子,運(yùn)氣的好壞相差得像天上地下一樣,(好運(yùn)氣)足夠使你終身榮耀富貴,不嫁給這樣仁義的公子,往后你打算怎么辦?”

  蘭芝抬頭回答道:“道理確實(shí)像哥哥說(shuō)的話一樣,我辭別娘家去侍奉丈夫,半中間回到哥哥家里。怎樣處理,完全照哥哥的主意吧,哪敢自己隨便作主呢?雖然我與府吏立下誓約,但與他永遠(yuǎn)沒(méi)有機(jī)會(huì)見(jiàn)面了。立刻就答應(yīng)這門(mén)親事吧,就可以結(jié)成婚姻。”

  太守的媒人從座位上起來(lái)連聲說(shuō):“是是,就這樣辦,就這樣辦。”他回到郡府報(bào)告太守說(shuō):“我接受您交給的使命,到劉家去做媒,公子很有緣份,說(shuō)媒很成功。”太守聽(tīng)了這些話,心里非常歡喜,(馬上)查看婚嫁歷,又翻看婚嫁書(shū),便告訴郡丞:“婚期定在這個(gè)月內(nèi)就很吉利,年、月、日的干支都相適合,好日子就在三十這一天,今天已經(jīng)是二十七了,你趕快去劉家訂好結(jié)婚日期。”太守府內(nèi)大家互相傳話說(shuō):“趕快籌辦婚禮吧!”(趕辦婚禮的人)象天上的浮云一樣來(lái)來(lái)往往連接不斷。裝婚禮(物品)的船繪有青雀和白天鵝的圖案,四角掛著繡有龍的旗幡,輕輕地隨風(fēng)飄蕩。金色的車(chē)子白玉鑲的車(chē)輪,緩步前行的青驄馬,套有四周垂著彩纓、下面刻著金飾的馬鞍。贈(zèng)送的聘金有三百萬(wàn),都用青色的絲線穿著,各色綢緞?dòng)腥倨?,從交州廣州采購(gòu)來(lái)的山珍海味。跟從的人有四五百,熱熱鬧鬧來(lái)到廬江郡府門(mén)。

  阿母對(duì)女兒說(shuō):“剛才接到太守的信,明天來(lái)迎接你,為什么還不做衣裳?不要讓婚事辦不起來(lái)!”

  蘭芝默默不作聲,用手巾捂著嘴哭泣,眼淚淌下就象水一樣傾瀉。移動(dòng)坐著的琉璃榻,搬出來(lái)放在前面窗子下。左手拿著剪刀和尺子,右手拿著綾羅綢緞(動(dòng)手做衣裳)。早晨就做成了繡花的夾裙,晚上做成了單羅衫。陰沉沉地天快要黑了,蘭芝滿懷悉思,走出門(mén)去痛哭。

  焦仲卿聽(tīng)說(shuō)有此變故,于是請(qǐng)假暫時(shí)回來(lái),到蘭芝家還有二三里的地方,人傷心,馬也哀鳴。蘭芝熟悉府吏的馬叫聲,輕步快跑去迎接他,悲傷失意地望著,知道(相愛(ài)的)人來(lái)了。她舉起手撫摸著馬鞍,哀聲長(zhǎng)嘆使人心都碎了。說(shuō):“自從你離開(kāi)我以后,人事的變化真料想不到啊!果然沒(méi)有像以前想象的那么好,有很多的事情你又不了解. 我有親生母親,逼迫我的還有親哥哥,硬把我許配給別人了,你回來(lái)有什么指望的地方呢!”

  焦仲卿對(duì)蘭芝說(shuō):“祝賀你得到高升!我這塊磐石方正又堅(jiān)實(shí),可以一直存放上千年,而蒲葦一時(shí)柔韌,就只能保持在早晚之間罷了。你將會(huì)一天天地富貴起來(lái),我一個(gè)人獨(dú)自走到地府去吧!”

  蘭芝對(duì)焦仲卿說(shuō):“哪里想到(你會(huì))說(shuō)出這種話來(lái)!同是被逼迫,你這樣我也這樣,(我們)在地府下互相見(jiàn)面吧!(但愿)不要違背今天的誓言!”(他們)互相緊緊地握著手,然后告別離去,各人回到自己的家里?;钪娜藚s作臨死的訣別,心里的憤恨哪里說(shuō)得盡呢?想到(他們)將要永遠(yuǎn)離開(kāi)人世間,無(wú)論如何不能再保全(生命了)!

  焦仲卿回到家,走上廳堂拜見(jiàn)母親說(shuō):“今天風(fēng)大又非常寒冷,寒風(fēng)摧折了樹(shù)木,院子里的白蘭花上結(jié)滿了濃霜。兒子現(xiàn)在就象快要落山的太陽(yáng)一樣,使得母親在今后很孤單。(我)是有意作這樣不好的打算的,不要再去怨恨什么鬼神了!愿您的壽命像南山的石頭一樣長(zhǎng)久,愿您的身體永遠(yuǎn)健康又舒順!”

  焦母聽(tīng)到(兒子)這些話,淚水隨著說(shuō)話聲一起流下,說(shuō):“你是世家的子弟,又在京城里任官職,千萬(wàn)不要為了(一個(gè))婦人去尋死,(你和她)貴賤不同,(休掉了她)哪里就算薄情呢?東鄰有個(gè)賢慧的女子,她的美麗在城內(nèi)外是出名的,我替你去求婚,早晚就會(huì)有答復(fù)。”

  焦仲卿向母親拜了兩拜就回房,在自己的空房里長(zhǎng)聲嘆息,自殺的打算就這樣決定了。(他)把頭轉(zhuǎn)向蘭芝住過(guò)的內(nèi)房,(睹物生情),越來(lái)越被悲痛煎熬逼迫。

  (蘭芝)結(jié)婚的這一天牛馬亂叫的時(shí)候,劉蘭芝走進(jìn)了行婚禮的青布篷帳,在暗沉沉的黃昏后,靜悄悄的,人們開(kāi)始安歇了。(蘭芝自言自語(yǔ)說(shuō)):“我的生命在今天結(jié)束了,魂靈要離開(kāi)了,讓這尸體長(zhǎng)久地留在人間吧”!(于是)挽起裙子,脫去絲鞋,縱身跳進(jìn)清水池里。

  焦仲卿聽(tīng)到劉蘭芝投水自殺這件事,心里知道(從此與劉蘭芝)永遠(yuǎn)離別了,在庭院里的樹(shù)下徘徊了一陣,自己就在向著東南的樹(shù)枝上吊死了。焦劉兩家要求合葬,于是把兩個(gè)人合葬在華山旁邊。(在墳?zāi)沟?東西兩旁種上松柏,(在墳?zāi)沟?左右兩側(cè)種上梧桐,(這些樹(shù))條條樹(shù)枝互相覆蓋著,片片葉子互相連接著。樹(shù)中有一對(duì)飛鳥(niǎo),它們的名字叫做鴛鴦,仰頭相互對(duì)著叫,天天夜里直叫到五更。走路的人停下腳步聽(tīng),寡婦聽(tīng)見(jiàn)了,從床上起來(lái),心里很不安定。多多勸告后世的人,把這件事作為教訓(xùn),千萬(wàn)不要忘記啊!

  孔雀東南飛詞類(lèi)活用

  1.仕宦于臺(tái)閣 (名詞“仕”作動(dòng)詞:任官)

  2.頭上玳瑁光 (名詞“光”作動(dòng)詞:發(fā)光)

  3.交廣市鮭珍 (名詞“市”作動(dòng)詞:購(gòu)買(mǎi))

  4.孔雀東南飛 (方位名詞“東南”作“飛”的狀語(yǔ):朝東南)

  5.手巾掩口啼 (名詞“手巾”作“掩”的狀語(yǔ):用手巾)

  6.卿當(dāng)日勝貴 (名詞“日”作“勝”的狀語(yǔ):一天天)

  7.晚成單羅衫 (名詞“晚”做“成”的狀語(yǔ):在晚上)

  8.留待作遺施 ( 動(dòng)詞“遺施”做名詞:遺施之物,紀(jì)念品)

  9.千萬(wàn)不復(fù)全 (形容詞“全”作動(dòng)詞:保全)

  10.足以榮汝身 (“榮”形容詞使動(dòng):使----榮耀)

  11.以此下心意 (“下”名詞使動(dòng):使----委屈)

  12.戒之慎勿忘 (“戒”,動(dòng)詞意動(dòng)用法:以---為警戒) 13.時(shí)人傷之,為詩(shī)云爾(“傷”,名詞作動(dòng)詞:哀悼)

  特殊句式

  1.汝是大家子 (判斷句)

  2.何言復(fù)來(lái)還 (賓語(yǔ)前置)

  3.仕宦于臺(tái)閣 (狀語(yǔ)后置)

  4.今日被驅(qū)譴 (被動(dòng)句) [以“被”為標(biāo)記](méi)

  5.為仲卿母遣 (被動(dòng)句) [以“為----所”為標(biāo)記](méi)

  一詞多義

  為

  為詩(shī)云爾(做;動(dòng)詞) 非為織作遲(是;動(dòng)詞)

  始爾未為久(算;動(dòng)詞)

  阿母為汝求(替;介詞)

  時(shí)時(shí)為安慰(作為;介詞)

  自名為鴛鴦(叫做;動(dòng)詞)

  相

  及時(shí)相譴歸(代“我”;副詞,表示一方對(duì)另一方有動(dòng)作)

  會(huì)不相從許(代“你”;副詞,表示一方對(duì)另一方有動(dòng)作)

  好自相扶將(代“她”;副詞,表示一方對(duì)另一方有動(dòng)作)

  登既相許和(代“他”;副詞,表示一方對(duì)另一方有動(dòng)作)

  誓不相隔卿(代“你”,與“卿”復(fù)指;襯詞,無(wú)意)

  相見(jiàn)常日稀(相互、彼此;副詞)

  兒已薄祿相(相貌,名詞)

  且

  吾今且報(bào)府(將要;副詞)

  且暫還家去(暫且;副詞)

  四體康且直(又;副詞)

  自

  自可斷來(lái)信(既;副詞)

  本自無(wú)教訓(xùn)(是;副詞)

  好自相扶將(親自;副詞)

  物物各自異(無(wú)意;助詞)

  不圖子自歸(自己;介詞)

  自君別我后(自從;介詞)

  我自不驅(qū)卿(本來(lái);副詞)

  何

  何乃太區(qū)區(qū)(怎么;疑問(wèn)代詞)

  隱隱何甸甸(何等;副詞)

  何意致不厚(哪里;疑問(wèn)代詞)

  言何復(fù)來(lái)還(什么;疑問(wèn)代詞)

  謝

  謝家來(lái)貴門(mén)(辭別;動(dòng)詞)

  阿母謝媒人(辭謝;動(dòng)詞)

  多謝后世人(勸告;動(dòng)詞)

  若

  今若譴此婦( 如果;連詞)

  腰若流紈素(像;動(dòng)詞)

  君既若見(jiàn)錄(如此;代詞)

  意

  何意出此言(料想;動(dòng)詞)

  恐不任我意(心意;名詞)

  迎

  還必相迎取(迎接;動(dòng)詞)

  不足迎后人(送給;動(dòng)詞)

  結(jié)

  結(jié)發(fā)同枕席(系;名詞)

  既欲結(jié)大義(結(jié)交;動(dòng)詞)

  嚴(yán)霜結(jié)庭蘭(凝聚;動(dòng)詞)

  遣

  為仲卿母所遣(被休回娘家;動(dòng)詞)

  十七遣汝嫁(送;動(dòng)詞)

  縣令遣媒來(lái)(派;動(dòng)詞)

  會(huì)

  會(huì)不相從許(當(dāng)然;副詞)

  于今無(wú)會(huì)因(會(huì)見(jiàn);動(dòng)詞)

  通假字

  終老不復(fù)取 "取" 通"娶" 迎娶

  蒲葦紉如絲 "紉" 通"韌" 堅(jiān)韌

  摧藏馬悲哀 "藏" 通"臟" 臟腑

  府吏見(jiàn)丁寧 "丁寧"同"叮嚀" 囑咐

  箱簾六七十 "簾"通"奩" 女子梳妝用的鏡匣

  吾今且報(bào)府 "報(bào)"通"赴"

  槌床便大怒 "槌"通"捶"

  合葬華山傍 "傍"通"旁"

  恨恨那可倫 "那"通"哪"

  奄奄黃昏后 “奄奄”通“晻晻”,日色昏暗無(wú)光的樣子。

  古今異義

  涕 古義:眼淚 今義:鼻涕

  可憐 古義:可愛(ài) 今義:值得同情,憐憫

  千萬(wàn) 古義:無(wú)論如何 今義:再三叮囑

  交通 古義:交錯(cuò)相通 今義:各種運(yùn)輸和郵電事業(yè)的總稱(chēng)

  區(qū)區(qū) 古義:1.愚拙 2.表示感情真摯 今義:數(shù)量很少,事物不重要

  謝 古義:告訴 今義:道謝

  共事 古義: 一起生活 今義:一起工作

  教訓(xùn) 古義:教養(yǎng) 今義:訓(xùn)斥

  守節(jié) 古義:這里指遵守府里的規(guī)定 今義:婦女不改變節(jié)操

  自由 古義:自作主張 今義:不受約束限制

  紛紜 古義:麻煩 今義:多而雜亂

  奉迎 古義:好日子 今義:阿諛?lè)畛?/p>

  婚姻 古義:結(jié)為親家 今義:嫁娶的事

  床 古義:坐具 今義:睡覺(jué)用的家具

看了孔雀東南飛文言文翻譯及注釋的人還看了:

1.高中語(yǔ)文文言文《孔雀東南飛》賞析集錦

2.孔雀東南飛男女主人公 孔雀東南飛的典故

3.孔雀東南飛段落劃分

4.《孔雀東南飛》練習(xí)題及答案

5.孔雀東南飛讀書(shū)筆記

6.高一語(yǔ)文《孔雀東南飛》讀后感1000字

7.孔雀東南飛讀書(shū)筆記

8.高中人教版語(yǔ)文必修二孔雀東南飛原文及譯文

9.《孔雀東南飛》優(yōu)秀教案設(shè)計(jì)

10.孔雀東南飛教案設(shè)計(jì)范例

2995970