病句之指代不明
病句之指代不明類型有幾種方式,要分別弄清楚每一種方式。病句之指代不明有哪些呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的病句之指代不明,歡迎閱讀
病句之指代不明1
1. 指代不明
【例1】曾記否,我與你認(rèn)識的時(shí)候,還是個(gè)十來歲的少年,純真無瑕,充滿幻想。
〖析〗句中的“還是個(gè)十來歲的少年”對象不明,既可以理解為“我”,也可以理解為“你”,應(yīng)在該分句前補(bǔ)上主語“我”或“你”。
【例2】今天老師又在班會上表揚(yáng)了自己,但是我覺得還需要繼續(xù)努力。
〖析〗“自己”指代不明,是指“老師”還是指“我”,不清楚,應(yīng)改為“我”。
2.交代不清(費(fèi)解)
【例1】由于適當(dāng)?shù)臏囟扔兄诨瘜W(xué)反應(yīng)速度,工期將選在氣溫較高的5、6月份。
〖析〗句中的“有助于化學(xué)反應(yīng)速度”表意不明,既可以理解為“加快”,也可理解為“減慢”,根據(jù)后文應(yīng)在“化學(xué)反應(yīng)速度”前補(bǔ)上“加快”。
【例2】她因不堪忍受雇主的歧視和侮辱,便投訴《人間指南》編輯部,要求編輯部幫她伸張正義,編輯部對此十分重視。
〖析〗應(yīng)改為“便向《人間指南》編輯部投訴”。
3.歧義
?、儆山Y(jié)構(gòu)劃分不同引起的歧義
【例】山上的水寶貴,我們把它留給晚上來的人喝。
〖析〗“晚上來的人”有歧義,是“晚/上來的人”呢,還是“晚上/來的人”?
?、?由層次劃分不同引起的歧義
【例1】祁愛群看見組織部新來的援藏干部很高興,于是兩人親切地交談起來。
〖析〗“很高興”的主語不明確,是“祁愛群”還是“援藏干部”,不清楚??筛臑?ldquo;看見組織部新來的援藏干部,祁愛群很高興,于是兩人親切地交談起來”。
【例2】這次外出比賽,我一定說服老師和你一起去,這樣你就不會太緊張了,可以發(fā)揮得更好。
〖析〗“我一定說服老師和你一起去”有歧義,既可理解為“我和你一起去”,也可理解為“老師和你一起去”。
?、塾稍~類不同造成歧義
【例1】自行車沒有鎖。
〖析〗“沒有”既可以是動(dòng)詞,表示對“領(lǐng)有、具有”的否定(自行車還沒有配鎖),也可以是副詞,表示對“已然”的否定(自行車還沒有上鎖)。
?、苡烧Z義不明引起的
【例1】他在某雜志生活欄目上發(fā)表的那篇關(guān)于飲食習(xí)慣與健康的文章,批評的人很多。
〖析〗“批評的人很多”有歧義,是“文章中批評的人很多”,還是“批評這篇文章的人很多”,不明確。
【例2】因患病住院,83歲高齡的黃昆和正在美國的姚明沒能到場領(lǐng)獎(jiǎng)。
〖析〗“因患病住院”的主語不明確??筛臑?ldquo;患病住院的83歲高齡的黃昆和正在美國的姚明沒有到場領(lǐng)獎(jiǎng)”。
病句之指代不明2
1、下列各句中,句意明確的一句是:( )
A、這次外出比賽,我一定說服老師和你一起去,這樣你就不會太緊張了,可以發(fā)揮得更好。
B、三妹拉著葛姐的手說,她老家在偏遠(yuǎn)的山區(qū),因?yàn)楹图依镔€氣才跑到北京打工的,接著她又哭泣起自己的遭遇來。
C、他每天騎著摩托車,從城東到城西,從城南到城北,把180多家醫(yī)院、照相館、出版社等單位的定影液一點(diǎn)一滴地收集起來。
D、明朝嘉靖之后,世風(fēng)日下,貪污被視為正常,廉潔反被譏笑。因而,在官員離任時(shí),人們常以宦囊的重輕來評判他們能耐的大小。
2.下列句子沒有語病的一句是( )
A.上海交響樂迷中近六成的人士收入并不豐厚,難以承受百元甚至數(shù)百元的高價(jià)票。
B.本店熱忱為各位旅客服務(wù),購買車船、飛機(jī)、飯票者請到一樓服務(wù)臺聯(lián)系。
C.他走了一個(gè)多鐘頭了。
D.在病中她仍沒忘記被造反派抄去的她同“李先生”的300多封家信。
3.下列句子沒有語病的一句是( )
A.蓮藕是有花植物中最古老的種屬之一,現(xiàn)在就發(fā)現(xiàn)了一萬萬年前的株羅紀(jì)的蓮葉的化石。
B.(新聞標(biāo)題)“豆制品會長 不敢買豆腐”
C.對王先生捐給村小學(xué)的十萬元錢,村委委員中有人主張接受,有人反對,他同意這種主張。
D.這段時(shí)間,患流感的同學(xué)很多,為了讓同學(xué)們及時(shí)得到治療,學(xué)校請來了三個(gè)醫(yī)院的醫(yī)生。
參考答案:
1、D(A、“我一定說服老師和你一起去”有歧義,既可理解為“我和你一起去”,也可理解為“老師和你一起去”。B、表意不明,人稱代詞“她”指代不明,是“三妹”,還是“葛姐”,還是另外的人?把第一個(gè)“她”改為“自己”,第二個(gè)“她”去掉。
C、“180多家醫(yī)院、照相館、出版社等單位”,“180”是只限定“醫(yī)院”,還是各自包括了后面三個(gè)單位,還是三個(gè)單位總共“180”家?這屬于修飾語與被修飾的并列詞語之間因限定不明確而造成語意不明的錯(cuò)誤,如果說成“醫(yī)院、照相館、出版社等180多家單位”就可以避免這種錯(cuò)誤。)
2、A.(B.省略不當(dāng)造成歧義,由于“車船”“飛機(jī)”后省略了“票”,容易使人產(chǎn)生誤解。
C.詞的多義造成歧義,“走”可理解為“行走”、“離開”。
D.介詞選用不準(zhǔn)確造成歧義,“被造反派抄去的”是“她”的家信和“李先生”的家信共300多封呢,還是“她”與“李先生”的往來書信300多封呢?)
3、A.(B.簡稱歧義,“會長”是協(xié)會會長,還是豆制品質(zhì)量差,會膨脹?所以不能隨便使用簡稱,應(yīng)將“豆制品會長”改為“豆制品協(xié)會會長”。
C.指代不明,“這種主張”到底是指“接受”,還是“反對”,不清楚。
D.數(shù)量定語產(chǎn)生歧義,“三個(gè)”可以修飾醫(yī)院也可以修飾醫(yī)生,將“個(gè)”改成“位”或“所”即可消除歧義。)
病句之指代不明相關(guān)文章:
1.病句中的指代不明
2.病句指代不明
6.病句專題表意不明