美國(guó)電影中的俚語(yǔ)
大家喜歡看美國(guó)的電影嗎?其實(shí),美國(guó)電影有很多俚語(yǔ),大家知道什么意思嗎?下面學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了美國(guó)電影中的俚語(yǔ),歡迎大家閱讀。
美國(guó)電影中的俚語(yǔ)摘抄
1.Be in the air 將要發(fā)生的事情
The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change.
Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air.
2.Clear the air 消除誤會(huì)
To settle a dispute and restore good relations
Example: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now.
3.Cost an arm and a leg 極其昂貴
To be very expensive
Example: I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it because it costs an arm and a leg.
4.A bad egg 缺乏道德的人
Somebody who has no moral principles and should be avoided
Example: You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again!
5.In the Bag 穩(wěn)操勝券
Said of an achievement which is secure
Example: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement.
6.In the balance 未知的,不可預(yù)測(cè)的
Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictable
Example: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough.
7.Drive a hard bargain 極力討價(jià)還價(jià)
To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditions
Example: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain.
8.Ring a bell 看上去或聽起來(lái)非常熟悉
To look, sound or seemfamiliar
Example: That face rings a bell, where have I seen him before?
9.Tighten one’s belt 節(jié)衣縮食
To cut down on spending because there is less income than before
Example: Now you are out of work, you’ll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often.
10.Kill two birds with one stone 一石二鳥
To complete two tasks together, with less effort than doing them separately
Example: Since I’d gone to the store to buy some bread, I thought of killing two birds with one stone and invited Mr. Biggs to the party.
美國(guó)電影中的俚語(yǔ)推薦
.Be in a black mood 情緒極差
To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/her
Example: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything to him.
.New blood 新成員
New people brought into an organization to introduce different and original ideas
Example: It was decided to bring new blood into the school by employing teachers with the latest training.
.Feeling blue 感到無(wú)精打采
Feeling sad or depressed
Example: She’s feeling blue, because the man she loves is far away.
.Get to the bottom of something弄清真相
To find out the truth about something
Example: I’m trying to get to the bottom of why David left without saying goodbye.
.A piece of cake 輕松的事
Something which is very easy to do
Example: Here…let me put the batteries in for you. It’s a piece of cake.
.Pay a call 拜訪
To visit somebody
Example: As we’re in this neighborhood, we might as well pay the Jacksons a call, we haven’t seen them for ages.
.By chance 偶然, 意外的
Unexpectedly; with no prior planning
Example: By chance, I bumped into my wife in the shopping mall
.Round the clock 夜以繼日的
To do something continuously, without a break or pause
Example: The ambulance services worked round the clock hauling people trapped in the building to safety.
.Keep one’s cool 保持冷靜
To stay calm in a difficult situation
Example: If the traffic is jamed, the only thing to do is keep your cool, or get out of the car and walk!
.In a tight corner 處于困境
In an extremely difficult situation
Example: Whenever I get into a tight corner, I try to rely on quick thinking to get out of it.
.Keep in the dark 隱瞞
To keep something secret
Example: We know my brother has a new girlfriend, but he's keeping her name in the dark.
美國(guó)電影中的俚語(yǔ)精選
.Fall on deaf ears 不加理睬的, 不聽取
Not to take any notice of what is said
Example: The city council’s order that garbage should be put in the bins fell on deaf ears; the sidewalks are still littered with trash!
.Take things easy 放輕松
To relax
Example: It's better for our health to take things easy than to worry about problems all the time.
.Eat like a horse 吃得很多
To eat a lot; to have a very big appetite
Example: Fred eats like a horse. When I was a growing lad like him, I used to eat a lot, too.
.Catch one’s eye 吸引某人注意
To attract somebody’s attention
Example: A movement behind the curtain caught my eye – I thought it was a burglar and rushed out of the room!
美國(guó)電影中的俚語(yǔ)相關(guān)文章: