三國(guó)志·朱桓?jìng)魑难晕拈喿x原文附答案
朱桓(177年-238年),字休穆,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,三國(guó)時(shí)期吳國(guó)名將,驃騎將軍朱據(jù)從兄、鎮(zhèn)南將軍朱異之父、朱桓官至前將軍、青州牧,假節(jié),封為嘉興侯。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你收集整理的《三國(guó)志·朱桓?jìng)鳌肺难晕拈喿x原文及答案,一起來(lái)看看。
《三國(guó)志·朱桓?jìng)鳌肺难晕拈喿x原文
朱桓字休穆,吳郡吳人也。孫權(quán)為將軍,桓給事幕府,除余姚長(zhǎng)。往遇疫癘,谷食荒貴,桓分部良吏,隱親醫(yī)藥,飱粥相繼,士民感戴之。遷蕩寇校尉,授兵二千人,使部伍吳、會(huì)二郡,鳩合遺散,期年之間,得萬(wàn)余人。
后代周泰為濡須督。黃武元年,魏使大司馬曹仁步騎數(shù)萬(wàn)向濡須,仁欲以兵襲取州上,偽先揚(yáng)聲,欲東攻羨溪?;阜直鴮⒏傲w溪,既發(fā),卒得仁進(jìn)軍拒濡須七十里?;盖彩棺愤€羨溪兵,兵未到而仁奄至。時(shí)桓手下及所部兵,在者五千人,諸將業(yè)業(yè),各有懼心,桓喻之曰:凡兩軍交對(duì),勝負(fù)在將,不在眾寡。諸君聞曹仁用兵行師,孰與桓邪?兵法所以稱客倍而主人半者,謂俱在平原,無(wú)城池之守,又謂士眾勇怯齊等故耳。今人既非智勇,加其士卒甚怯,又千里步涉,人馬罷困,桓與諸軍,共據(jù)高城,南臨大江,北背山陵,以逸待勞,為主制客,此百戰(zhàn)百勝之勢(shì)也。雖曹丕自來(lái),尚不足憂,況仁等邪!桓因偃旗鼓,外示虛弱,以誘致仁。仁果遣其子泰攻濡須城,分遣將軍常雕督諸葛虔、王雙等,乘油船別襲中洲。中洲者,部曲妻子所在也。仁自將萬(wàn)人留橐皋,復(fù)為泰等后拒?;覆勘鴮⒐ト∮痛?,或別擊雕等,桓等身自拒泰,燒營(yíng)而退,遂梟雕,生虜雙,送武昌,臨陳斬溺,死者千余。
桓性護(hù)前,恥為人下,每臨敵交戰(zhàn),節(jié)度不得自由,輒嗔恚憤激。然輕財(cái)貴義,兼以強(qiáng)識(shí),與人一面,數(shù)十年不忘,部曲萬(wàn)口,妻子盡識(shí)之。愛養(yǎng)吏士,贍護(hù)六親,俸祿產(chǎn)業(yè),皆與共分。及桓疾困,舉營(yíng)憂戚。年六十二,赤烏元年卒。吏士男女,無(wú)不號(hào)慕。又家無(wú)余財(cái),權(quán)賜鹽五千斛以周喪事。 (節(jié)選自《三國(guó)志》卷五十六)
《三國(guó)志·朱桓?jìng)鳌肺难晕拈喿x題目
6.對(duì)下列加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.兵未到而仁奄至 奄:討伐
B.又千里步涉,人馬罷困 罷:疲勞
C.乘油船別襲中洲 別:另外
D.節(jié)度不得自由,輒嗔恚憤激 恚:發(fā)怒
7.下列句子中以字的用法與外示虛弱,以誘致仁相同的一項(xiàng)是(3分)
A.仁欲以兵襲取州上
B.兵法所以稱客倍而主人半者
C.以逸待勞
D.權(quán)賜鹽五千斛以周喪事
8.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)
(1)往遇疫癘,谷食荒貴,桓分部良吏,隱親醫(yī)藥。(4分)
(2)然輕財(cái)貴義,兼以強(qiáng)識(shí),與人一面,數(shù)十年不忘。(4分)
9.面對(duì)曹仁大軍來(lái)犯,朱桓如何分析己方優(yōu)勢(shì)鼓勵(lì)將士?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。(4分)
《三國(guó)志·朱桓?jìng)鳌肺难晕拈喿x答案
6.A(3分)
7.D(3分)
8.(1)到任遇到疫病流行,糧食歉收而昂貴,朱桓分派屬下好的官吏,用醫(yī)藥撫恤安慰。(4分)
(2)但是(朱桓)輕視財(cái)物看重德義,加上記憶力很強(qiáng),和人見一面,數(shù)十年不忘。(4分)
9.將帥智勇;士卒以逸待勞;占據(jù)城池地形之利。(每點(diǎn)1分,答三點(diǎn)得4分)
《三國(guó)志·朱桓?jìng)鳌肺难晕拈喿x參考譯文
朱桓,字休穆,吳郡吳縣人。孫權(quán)為將軍,朱桓在他幕府中供職,被任命為余姚縣縣長(zhǎng)。朱桓前往余姚上任正遇上當(dāng)?shù)匚烈吡餍?,糧食缺乏價(jià)錢昂貴。朱桓分派正直的官吏去各地慰問關(guān)心,贈(zèng)予醫(yī)藥,粥飯供應(yīng)不斷,士人百姓都對(duì)他感恩戴德。他被升為蕩寇校尉,帶兵二千員,讓他在吳郡、會(huì)稽兩地招募。他收集散兵游勇,一年之間,得到一萬(wàn)余人。
朱桓后來(lái)接替周泰為濡須督。黃武元年(222),魏國(guó)派遣大司馬曹仁率領(lǐng)步、騎兵數(shù)萬(wàn)進(jìn)軍濡須,曹仁打算用兵襲擊攻取濡須口水洲上吳軍營(yíng)寨,卻先放出消息,說(shuō)要東往攻打羨溪。朱桓分出部分兵力趕赴羨溪,兵卒已出發(fā),突然得到曹仁已進(jìn)軍至濡須僅離七十里的消息。朱桓趕緊派人去追回去羨溪的部隊(duì),部隊(duì)未趕到曹仁大軍已突然殺來(lái)。當(dāng)時(shí)朱桓手下以及所率兵卒,在原地者只五千人,諸位將領(lǐng)心中懸懸,各人都很畏懼,朱桓向他們喻解形勢(shì),說(shuō):凡遇兩軍交戰(zhàn)對(duì)陣,勝負(fù)取決于將領(lǐng),不在兵卒多少。各位聽說(shuō)曹仁用兵作戰(zhàn)的才能,與我朱桓相比如何?兵法上所說(shuō)的客軍超過(guò)守軍一倍的情況,是說(shuō)雙方都處在平原地帶,無(wú)城池可以據(jù)守,又指雙方的兵士勇怯狀況相同的情況而已。如今敵人既非智勇之將,加之他的士卒都很膽怯,又千里徒步跋涉而來(lái),人疲馬憊,而我與各軍共據(jù)守在高城,南面瀕臨大江,北面背靠山陵,以逸待勞,作為主人抵制敵人,這是百戰(zhàn)百勝的優(yōu)勢(shì)。即使曹丕親自前來(lái),尚不值得憂慮,何況曹仁等人呢?朱桓因而偃旗息鼓,外表上顯示自己兵力薄弱,以此誘騙曹仁前來(lái)。曹仁果然派遣他的兒子曹泰攻打濡須城,另分派將軍常雕督領(lǐng)諸葛虔、王雙等,乘坐油船另外襲擊中洲。而中洲是軍中將領(lǐng)家屬所在的地方。曹仁親自率領(lǐng)萬(wàn)人留守橐皋,又作為曹泰等人的后盾。朱桓所部兵將攻取油船,或分隊(duì)攻擊常雕等,朱桓等人則親自前迎抵御曹泰,燒毀曹營(yíng)后敵軍敗退,于是斬殺常雕,生擒王雙,押送武昌,在戰(zhàn)斗中斬死和溺死的敵兵千余人。
朱桓性格喜愛護(hù)短,恥于落在人后,每次臨陣對(duì)敵交戰(zhàn),受到節(jié)制約束不得自由,他就動(dòng)輒發(fā)怒激憤。然而他輕財(cái)好義,且強(qiáng)記能力好,與人見過(guò)一面,幾十年不會(huì)忘記,他的部下萬(wàn)多人,他們的妻小他都認(rèn)識(shí)。他愛惜養(yǎng)護(hù)官兵,贍護(hù)他們的親屬,俸祿財(cái)貨,都與他們共同分享。及至朱桓病重,全軍憂傷悲戚。朱桓六十二歲時(shí)去世。軍中官兵及親屬男女,無(wú)不痛號(hào)思念。他家無(wú)積余財(cái)產(chǎn),孫權(quán)賜給食鹽五千斛以接濟(jì)喪事。