国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 各學(xué)科學(xué)習(xí)方法 > 閱讀答案 > 后廿九日復(fù)上宰相書(shū)文言文閱讀原文及答案

后廿九日復(fù)上宰相書(shū)文言文閱讀原文及答案

時(shí)間: 芷瓊1026 分享

后廿九日復(fù)上宰相書(shū)文言文閱讀原文及答案

  《后廿九日復(fù)上宰相書(shū)》這是韓愈上宰相書(shū)的第三封。這封信與第二封信(《后十九日復(fù)上宰相書(shū)》)的自訴困窮、苦求哀憐有了很大的不同。通篇將周公與時(shí)相兩兩作對(duì)照。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的《后廿九日復(fù)上宰相書(shū)》文言文閱讀原文和答案,一起來(lái)看看吧。

  《后廿九日復(fù)上宰相書(shū)》文言文閱讀原文

  三月十六日,前鄉(xiāng)貢進(jìn)士韓愈謹(jǐn)再拜言相公閣下。

  愈聞周公之為輔相,其急于見(jiàn)賢也,方一食三吐其哺,方一沐三握其發(fā)。當(dāng)是時(shí),天下之賢才皆已舉用,奸邪讒佞欺負(fù)之徒皆已除去,四海皆已無(wú)虞,九夷、八蠻之在荒服之外者皆已賓貢,天災(zāi)時(shí)變、昆蟲(chóng)草木之妖皆已銷息,天下之所謂禮、樂(lè)、刑、政教化之具皆已修理,風(fēng)俗皆已敦厚,動(dòng)植之物、風(fēng)雨霜露之所沾被者皆已得宜,休征嘉瑞、麟鳳龜龍之屬皆已備至,而周公以圣人之才,憑叔父之親,其所輔理承化之功又盡章章如是。其所求進(jìn)見(jiàn)之士,豈復(fù)有賢于周公者哉?不惟不賢于周公而已,豈復(fù)有賢于時(shí)百執(zhí)事者哉?豈復(fù)有所計(jì)議、能補(bǔ)于周公之化者哉?然而周公求之如此其急,惟恐耳目有所不聞見(jiàn),思慮有所未及,以負(fù)成王托周公之意,不得于天下之心。如周公之心,設(shè)使其時(shí)輔理承化之功未盡章章如是,而非圣人之才,而無(wú)叔父之親,則將不暇食與沐矣,豈特吐哺握發(fā)為勤而止哉?維其如是,故于今頌成王之德,而稱周公之功不衰。

  今閣下為輔相亦近耳。天下之賢才豈盡舉用?奸邪讒佞欺負(fù)之徒豈盡除去?四海豈盡無(wú)虞?九夷、八蠻之在荒服之外者豈盡賓貢?天災(zāi)時(shí)變、昆蟲(chóng)草木之妖豈盡銷息?天下之所謂禮、樂(lè)、刑、政教化之具豈盡修理?風(fēng)俗豈盡敦厚?動(dòng)植之物、風(fēng)雨霜露之所沾被者豈盡得宜?休征嘉瑞、麟鳳龜龍之屬豈盡備至?其所求進(jìn)見(jiàn)之士,雖不足以希望盛德,至比于百執(zhí)事,豈盡出其下哉?其所稱說(shuō),豈盡無(wú)所補(bǔ)哉?今雖不能如周公吐哺握發(fā),亦宜引而進(jìn)之,察其所以而去就之,不宜默默而已也。

  愈之待命,四十余日矣。書(shū)再上,而志不得通。足三及門,而閽人辭焉。惟其昏愚,不知逃遁,故復(fù)有周公之說(shuō)焉。閣下其亦察之。

  (選自韓愈《昌黎先生集》,有刪節(jié))

  《后廿九日復(fù)上宰相書(shū)》文言文閱讀題目

  5.下列句子中加點(diǎn)的詞,解釋不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.天下之賢才皆已舉用 舉:提拔,推舉

  B.四海皆已無(wú)虞 虞:欺騙,欺詐

  C.則將不暇食與沐矣 暇:閑暇時(shí)間

  D.亦宜引而進(jìn)之 引:推薦

  6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.周公在輔佐君主擔(dān)任宰相的過(guò)程中,工作十分繁忙,常常吃一頓飯、洗一次頭要分三次完成。

  B.周公治國(guó)有方,奸佞小人得以清除,蠻夷部族也已歸順,各種教化制度都已建立,社會(huì)風(fēng)俗淳厚樸實(shí)。

  C.盡管周公具備圣人的才能,國(guó)家也治理得有條不紊,但仍求賢若渴,深恐思慮不全,辜負(fù)周成王之意,失去天下人心。

  D.作者盡管兩次呈書(shū)沒(méi)有回音,三次登門不受歡迎,但仍然再次呈書(shū)宰相,希望他能了解自己的心志。

  7.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)(10分)

  (1)不惟不賢于周公而已,豈復(fù)有賢于時(shí)百執(zhí)事者哉?(3分)

  (2)維其如是,故于今頌成王之德,而稱周公之功不衰。(3分)

  (3)惟其昏愚,不知逃遁,故復(fù)有周公之說(shuō)焉。(4分)

  8.作者反復(fù)給宰相上書(shū)的根本原因是什么?請(qǐng)簡(jiǎn)要說(shuō)明。(3分)

  《后廿九日復(fù)上宰相書(shū)》文言文閱讀答案

  5.B(“虞”是憂慮、擔(dān)憂的意思。)

  6.A(“吃一頓飯、洗一次頭也要分三次完成”表述不符合文意,“方一食三吐其哺,方一沐三握其發(fā)”是指他接見(jiàn)賢才的急迫心態(tài),吃一頓飯,常常多次吐出口中的食物出來(lái)迎賓;洗一次頭發(fā),常常多次握著頭發(fā)出來(lái)見(jiàn)客。)

  7.(1)不只不比周公賢能罷了,難道再有比當(dāng)時(shí)的百官更賢能的嗎?(3分,句意正確1分,“不惟不賢”、“執(zhí)事者”各1分)

  (2)正因?yàn)檫@樣,所以到現(xiàn)在人們歌頌周成王德行,而且不停地稱贊周公的功績(jī)。(3分,三句句意各1分)

  (3) 只因?yàn)槲疑院坑掴g,不知道躲避離開(kāi),所以又有上述關(guān)于周公的一番議論。(4分,三句句意各1分,“說(shuō)”1分)

  8.不應(yīng)冷漠對(duì)待天下的才人,而應(yīng)大力提拔重用天下的有用人才,以更有利于國(guó)家的有效治理。(三句各1分)

  《后廿九日復(fù)上宰相書(shū)》文言文閱讀參考譯文

  三月十六日,前鄉(xiāng)貢進(jìn)士韓愈恭謹(jǐn)?shù)叵蛟紫嚅w下再拜進(jìn)言。

  我聽(tīng)說(shuō)周公輔佐君主做宰相的時(shí)候,他是多么急于接見(jiàn)賢才啊,正當(dāng)吃一頓飯,卻三次(或:多次)吐出口中的食物出來(lái)迎賓;正當(dāng)洗一次頭發(fā),即三次(或:多次)握著頭發(fā)出來(lái)見(jiàn)客。這時(shí)候,天下的賢才都已經(jīng)提拔重用了,邪惡兇頑、圖謀不軌、諂媚逢迎、虛偽欺詐的一類小人,都已經(jīng)清除;整個(gè)天下都已經(jīng)無(wú)須擔(dān)心;處在極邊遠(yuǎn)地方的許多蠻夷部族,都已經(jīng)歸順進(jìn)貢;天時(shí)的災(zāi)害變化,昆蟲(chóng)草木的反?,F(xiàn)象,都已經(jīng)銷聲匿跡;國(guó)家的禮樂(lè)、刑政這些教化的制度都已建立;社會(huì)的風(fēng)俗都已淳厚樸實(shí);動(dòng)物、植物,凡屬風(fēng)雨霜露所浸潤(rùn)滋養(yǎng)的一切,都已各得其所;麟、鳳、龜、龍之類的美好吉祥的跡象,都已經(jīng)一一出現(xiàn),而周公憑著圣人的才能,借助于成王叔父這樣至親的關(guān)系,他所輔佐治理奉承教化的功績(jī),又都這樣顯著。那些請(qǐng)求進(jìn)見(jiàn)的人,難道再有比周公更賢能的嗎?不只不會(huì)比周公賢能而已,難道再有比當(dāng)時(shí)的百官更賢能的嗎?哪里還能有什么計(jì)策、議論能夠?qū)χ芄慕袒兴a(bǔ)益呢?可是周公訪求他們是這樣的急切,只擔(dān)心自己的耳朵有什么聽(tīng)不見(jiàn)、眼睛有什么看不到之處,自己的思索考慮有什么不周全之處,以致辜負(fù)成王托政給周公的深意,得不到天下人心。象周公這樣的用心,假使那時(shí)輔佐治理奉承教化的功績(jī)沒(méi)有那樣顯著,又不是圣人的大才,又沒(méi)有叔父的至親關(guān)系,那就要連吃飯和洗頭的時(shí)間都沒(méi)有了,哪里是吐哺握發(fā)這樣的勤勞就夠了呢!正因?yàn)檫@樣,所以到現(xiàn)在人們歌頌周成王德行,而且不停地稱贊周公的功績(jī)。

  現(xiàn)在閣下作為宰相,身份與周公也相近了。天下的賢才難道都已經(jīng)提拔重用了?邪惡兇頑、圖謀不軌、諂媚逢迎、虛偽欺詐的一類壞人,難道都已經(jīng)清除?整個(gè)天下都已經(jīng)無(wú)須擔(dān)心?處在極邊遠(yuǎn)地方的蠻夷部族,難道都已經(jīng)歸順和進(jìn)獻(xiàn)禮物?國(guó)家的禮樂(lè)、刑政這些教化的制度難道都已建立?動(dòng)物、植物,凡屬風(fēng)雨霜露所浸潤(rùn)滋養(yǎng)的一切,難道都已經(jīng)各得其所了?麟、鳳、龜、龍之類的美好吉祥的跡象,難道都已經(jīng)一一出現(xiàn)?那些請(qǐng)求進(jìn)見(jiàn)的人,雖然不能期望他們有極為美好的道德,但和那些辦事的人相比,難道德才都在他們之下嗎?他們所提所說(shuō)的意見(jiàn),難道全都對(duì)政事毫無(wú)補(bǔ)益嗎?現(xiàn)在您雖然不能像周公那樣吐哺握發(fā),也總應(yīng)該積極推舉他們,考察其表現(xiàn)而后決定去留,不應(yīng)該冷漠對(duì)待、無(wú)所反應(yīng)。

  我等待您的指示,已經(jīng)四十多天了。接連呈上兩封書(shū)信,而我的心意仍未能使您了解。三次登門拜見(jiàn),卻被守門人攔住。只因?yàn)槲疑院坑掴g,不知道躲避離開(kāi),所以又有上述關(guān)于周公的一番議論。希望您能仔細(xì)地看看它。


猜你感興趣的:

1.晉書(shū)·庾袞傳文言文閱讀原文及答案

2.宋書(shū)·顏竣傳文言文閱讀原文及答案

3.晉書(shū)·魏舒?zhèn)魑难晕拈喿x原文及答案

4.魏書(shū)·盧淵傳文言文閱讀原文附答案

5.純孝之報(bào)文言文閱讀原文及答案

2940668