日語de如何使用
學(xué)外語最難的就是語感了,而日語de要如何使用呢?以下是由學(xué)習(xí)啦小編整理關(guān)于日語de的用法的內(nèi)容,希望大家喜歡!
日語de的用法
で
------接續(xù):前接體言或部分副助詞
1.表示方式方法、工具、手段
バスで行きます。電話で連絡(luò)します。
2.表示動(dòng)作進(jìn)行的場(chǎng)所、范圍
父は工場(chǎng)で働きます。
教室で勉強(qiáng)します。
3.表示原因、理由
外出は雨で止めました。
病気で學(xué)校を休みます。
日語“我”的用法
1、わたし(私)
這是日語中“我”的最普通的說法。它基本上不受年齡、性別的約束。“わたし”比“わたくし”更通俗、常用。
2、わたくし(私)
也是常用的說法,但比“わたし”鄭重。在比較鄭重、嚴(yán)肅的場(chǎng)合,或者對(duì)身份比自己高、資歷比自己深的人說話時(shí)使用。
3、あたし
是“わたし”的音變,語氣比“わたし”更隨便一些。這個(gè)詞曾經(jīng)是男女共用的詞匯,現(xiàn)代基本上成了女性用語。
4、ぼく(僕)
是男子對(duì)同輩或晚輩的自稱。不如“わたし”鄭重,給人以親近、隨和的感覺。古代讀成“やちかれ”,是表示自謙的第一人稱代詞,起初男女通用,從明治時(shí)代起,學(xué)生們開始讀成“ぼく”。
5、こちら
強(qiáng)調(diào)說話者自身或自身一方的情況時(shí)使用。一般用于介紹別人的時(shí)候。
6、あっし
比“わたし”俗。是木匠、瓦匠等男性手藝人的用語,給人以灑脫、豪俠的感覺。
7、わし
是“わたし”的音變。語感比“おれ”略鄭重一些。江戶時(shí)代曾是女性對(duì)親密者的用語,現(xiàn)代已經(jīng)成為年長的男性或相撲界人士對(duì)同輩及晚輩的用語。
8、わっち
是“わたし”的音變。比“わたし”俗。曾是木匠、瓦匠等手藝人的用語。
9、おれ(俺)
俗語。是關(guān)系密切的同輩男性之間或者男性在身份比自己低的人面前使用的語言。
10、おいら
是“おれら”的音變?,F(xiàn)代通常是男性用語,語感略比“おれ”俗。
11、こちとら
同“おれ”和“おいら”。較俗,有尊大語氣。
12、それがし(某)
古語,有尊大語氣。這個(gè)詞是在日本鐮倉時(shí)代以后才作為第一人稱代詞使用的。本來是男性自謙語,后來作為尊大的第一人稱代詞使用。
13、おら
同“おれ”和“おいら”。江戶時(shí)代的女商人也曾用這個(gè)詞自稱。
14、みども(身共)
文語。過去武士階層中同輩之間或在晚輩面前使用。語氣鄭重。
15、しょうせい(小生)
書信用語。男性自謙用語。
16、ぐせい(愚生)、うせい(迂)
同小生。
看過“日語de如何使用”的人還看了:
1.日語傷感語句
2.日語用英文怎么說
3.日文愛情名言