日語と的用法日語こと如何使用
日語と的用法日語こと如何使用
と可以是并列助詞、補格助詞,也可以是接續(xù)助詞,用法比較多。應該根據句子結構、連接方式等來判斷其類型及使用方法。以下是由學習啦小編整理關于日語と的用法的內容,希望大家喜歡!
日語と的用法
1.并列助詞。
接續(xù)方法:體言+と+體言
體言+と+體言合在一起構成新的詞團,在句中當一個詞用。后面接不同的格助詞形成不同的成分。
例:「私と春子さんは友達です?!?新的詞團作主語) 譯為:“我和春子是朋友。”
「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的詞團作定語) 譯為:“我和春子的教室在那兒。”
「明日と明後日、私は実験をします?!?新的詞團作狀語)譯為:“明天和后天,我做實驗。”
「夏休みには、北京と上海へ行きます?!?新的詞團作補語) 譯為 :“在暑假里,去北京和上海。”
用「と」連起來的小詞團里,「と」前后的詞具有同等的地位,前后可以對調。
2.補格助詞
?、僦髡Z的合作者或對手。
接續(xù)方法:體言+と
例:「私は山田さんと町へ行きました?!?合作者) 譯為:“我和山田上街了。”
「私は山田さんと會話の練習をしました?!?對手) 譯為:“我和山田進行會話練習。”
這里當動詞是可以一個人進行的動作時,[體言+と] 就是主語的合作者;當動作必須是雙方完成時,[體言+と] 就是主語的對手。如上面的“上街”是可以單獨完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“練習會話”必須兩人完成,所以這句話中的“山田”就是“我”的對手了。這個區(qū)別有時并不顯得很重要,但有時是必須搞清楚的。
例如:「解放前、中國の労働者階級は、農民階級と一緒に帝國主義者と戦った?!?/p>
譯為:“解放前,中國的工人階級與農民階級在一起,與帝國主義者進行了斗爭。”這句話中,“農民階級”是“労働者階級”的合作者,而“帝國主義者”是“労働者階級”的對手。
?、诜Q謂內容 。
接續(xù)方法:體言+と言う
例:「私は孫と申します?!?譯為:“我姓孫。
「これは電話と言うものです?!?譯為:“這是稱作電話的東西。--這個東西叫電話。”
這是給某個事物下定義的句子。
?、壅f話、思考等的內容。
接續(xù)方法:句子+と言った。(思った。)
例:「先生は明日テストすると言いました?!?譯為“老師說:明天考試。”
一般地說,格助詞只接在體言后面,但補格助詞則不同,可以接在句字后面。
3.接續(xù)助詞。
接續(xù)方法:從句終止形 +と、+主句。
用と連接主句和從句時有兩種情況:恒定條件,譯成:“一……,就……。”
假定條件,譯成:“如果……,就……。”
例:「春になると、花が咲く?!棺g為:“一到春天,花就開了。”
「試験が無いと、あまり勉強しません?!?譯為:“如果沒有考試,就不大學習。”
接續(xù)助詞的特點是前后都是句子,而且一般各有各的主謂關系,能夠與補格助詞區(qū)別開來。
日語こと的用法小結
1、“...ことがある(ない)”
(1)當ことがある(ない)前接動詞的連體形時,表示“有時……”
例:料理を作ることが(も)あるが、ほとんどの場合は作らないです。(雖然有時也做菜,但多數情況不做)。
(2)動詞的“た”形+ことがある(ない)則表示經驗的有無。
例:北海道へ行ったことがある。(我曾去過北海道)。
2、“...ことになる”
前接動詞的連體形,表示由于某種客觀原因,事態(tài)不受主觀控制地已向某種方向發(fā)展。
例:今度の出張は小野さんが行くことになるでしょう。(下次的出差是小野去,已經定了吧)。
3、“...ことにする”
前接動詞的連體形,表示人為主觀決定某事。
例:今日からタバコをやめることにしました。(決定從今天開始,戒煙了)。
4、“ということだ”
用于句尾,表示解釋說明整件事情。
例:彼は欠勤したのは母親が急病したと言うことだよ。(他沒來上班是因為他母親得了急病)。
5、“...こと”
前接動詞連體形表示間接命令,提醒或者警告。
例:休むときは、必ず學校に連絡すること。(不來的時候,一定要跟學校聯系)。
6、“...ことには”
(1)前接帶有感情色彩的動詞的連體形時,表示某種強烈的感情,包含強調之意。
例:困ったことには、今お金が待ち合わせないんです。(要說困擾的事,就是手上沒有錢)。
(2)前接動詞未然形時,表示前提,譯為“如果不……就……”
例:やってみないことには、そのおもしろさが分からないでしよう。(不嘗試一下,其妙處大概不會知道)。
看過“日語こと如何使用”的人還看了:
1.日語學習的方法
2.日語最快學習方法