《茶花女》讀書筆記范文8篇
《茶花女》的名字你或許聽過,但你知道它是首部引入中國(guó)的西方文學(xué)名著嗎?這個(gè)不朽的愛情故事,曾讓林紓、蘇曼殊、李叔同、魯迅、周作人等幾代作家都為之感動(dòng)。下面小編為大家?guī)聿杌ㄅ?a href='http://www.zbfsgm.com/zw/dushubijii/' target='_blank'>讀書筆記,希望對(duì)你有所幫助!
茶花女讀書筆記篇1
“她從來只帶茶花。一個(gè)月中,有二十五天她帶白色茶花,另外五天帶紅色茶花。沒有人知道這顏色變幻的原因。在巴爾榮夫人的花店中,她被人稱作茶花女。這名字就叫開了?!边@就是茶花女。
我感受著瑪格麗特的悲劇,期間不知有多少回想哭的沖動(dòng),竟沒有流出一滴眼淚。這也許就是瑪格麗特在我心中的定格。讀完小仲馬先生的《茶花女》,我的心情許久不得平靜。也許是一口氣讀下來的緣故,又或者是由于作者是有過類似的親身經(jīng)歷,整個(gè)故事異常真切。頭腦里清晰地呈現(xiàn)著茶花女美麗圣潔的面容——因?yàn)椤八囊簧亲锶?,而她死時(shí)是基-督徒”。
瑪格麗特是個(gè)天使,她生活在最骯臟的領(lǐng)域,卻保持著茶花般潔白清新的氣質(zhì),她富裕奢侈卻又一無(wú)所有。命運(yùn)待她不公,試問誰(shuí)想成為人們蔑視的對(duì)象?一個(gè)軟弱的女子,在那樣的生活環(huán)境里,哪有能力抗?fàn)?直到阿爾芒的出現(xiàn),才帶來了茶花女生命的陽(yáng)光。偉大的愛情似乎總免不了缺憾,也許還是致命的。不是因?yàn)榘柮⒇?fù)擔(dān)不起茶花女的生活,而是茶花女竟然為他改掉了過去奢侈的生活習(xí)慣并愿意與他過上樸實(shí)幸福的平淡生活。我所敬佩茶花女的也正是這一點(diǎn)。阿爾芒遭到父親反對(duì)后未動(dòng)搖對(duì)茶花女由衷的愛,他立場(chǎng)堅(jiān)定,甚至不惜與父親反目;茶花女對(duì)阿爾芒的感情也始終如故,但她表現(xiàn)得更無(wú)私,她為了阿爾芒的幸福,為了阿爾芒家庭的利益,毅然決定離開他??上攵?,茶花女離開小村莊的那天晚上,是多么得撕心裂肺啊! 最不忍心讀的是茶花女臨終的日記。在日記里,她向阿爾芒述清了一切,字里行間到處可以體味到她對(duì)阿爾芒真切的愛。失去他,茶花女便覺生活已無(wú)希望,一切也可告以完結(jié)。于是,她放任自己,以至病情逐日加重。直到死神就站在她身前時(shí),她還一心惦戀著阿爾芒,多想臨死前再見他一面,卻至死也未能如愿以償。
我愛讀書,更愛讀《茶花女》這樣的好書。
茶花女讀書筆記篇2
一直以來,都聽說過小仲馬因?yàn)椤恫杌ㄅ范雒?,一直也都想看,可是總是因?yàn)榭偪傇驔]看,終于,在最近的時(shí)候翻起這本書,就翻來看看。剛開始看的時(shí)候有種錯(cuò)覺,總是覺得不是在看名著,因?yàn)槲腋杏X沒什么特別的,或許說很多的部分連現(xiàn)在的連載小說的情景設(shè)置都不如,但是當(dāng)我耐著性子把這本書看完,才發(fā)現(xiàn)其實(shí)這本書真的令人著迷!
這本書寫的是關(guān)于一個(gè)巴黎香榭麗舍大街上一個(gè)交際花與一個(gè)正派年輕人的糾結(jié)的愛情故事,這段感情中用墮落掩蓋了隱藏在人內(nèi)心的美好善良,用一個(gè)凄美的愛情故事來現(xiàn)實(shí)社會(huì)的殘忍。瑪格麗特是一名交際花沒錯(cuò),可是這也不妨礙她尋找自己人生幸福的道路吧,當(dāng)時(shí)間地點(diǎn)甚至男主人公都存在的時(shí)候,當(dāng)她用盡全力去為自己的將來努力時(shí),現(xiàn)實(shí)卻給了她重重一擊!在那個(gè)社會(huì),交際花的身份就注定了她以悲劇收?qǐng)龅慕Y(jié)局,曾經(jīng),她也試著努力去戒掉以前的生活,借著“撿來的”父親生活,可是,流言蜚語(yǔ)卻可以毀滅一個(gè)人。在那個(gè)社會(huì),你的過去決定你的未來,就因?yàn)楝敻覃愄厥墙浑H花,所以沒有人會(huì)相信她她和“父親”之間的純潔的父女情。試想,如果當(dāng)我正在為改變我的過去而做出努力時(shí),缺卻發(fā)現(xiàn)沒有一個(gè)人相信我時(shí),那我要改變的還會(huì)有嗎?
還有,當(dāng)我努力想徹底的改變生活時(shí),卻發(fā)現(xiàn)其實(shí)生活中并不是或者只要考慮自己。就像瑪格麗特在死的時(shí)候才告訴阿爾芒她離開的原因,不是不愛,而是真的太愛,所以才沒辦法因?yàn)樽约旱倪^去去阻礙他的未來!這本書,直到最后,我才懂為什么叫做茶花女,因?yàn)樗笳髦环N純潔,一種高尚,是瑪格麗特的化身。
第二我覺得這本書好在它的手法和描寫上,總的來說,他用了一種烘托的手法,用瑪格麗特純潔的外表與她的職業(yè)作對(duì)比,用充滿愛的瑪格麗特與整個(gè)黑暗的現(xiàn)實(shí)社會(huì)作對(duì)比,從而不動(dòng)聲色的表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的一種不滿,和批判。而且這本書在描寫人物情感的時(shí)候多次對(duì)環(huán)境做了描寫,以營(yíng)造作者想要的結(jié)果。最終這本書就以真情實(shí)意的表達(dá)贏得了我的心。因?yàn)槲乙恢庇X得,很多時(shí)候文字不在華麗,而在感情。
最后,我想說用茶花女的故事來告訴我自己,士別三日當(dāng)刮目相待,我們要給與別人足夠的信任,不能因?yàn)閯e人的過去而主觀臆斷的覺定別人的未來。不能給別人希望,但是也行為上留情,不要在無(wú)形中扼殺了別人的未來!
《茶花女》有著不可保留的藝術(shù)力量,小仲馬用他的寫作才華描繪出了一個(gè)個(gè)扣人心弦的片段,使讀者紛紛落淚,《茶花女》的藝術(shù)價(jià)值是無(wú)可厚非的,這也是它流傳至今的理由,也證明了他的作品不論在世界的東方或西方,都沒有人遺忘,也記住了這個(gè)可憐又可親,可悲又可愛,可嘆又可敬的瑪格麗特??蓱z一卷茶花女,斷盡天下蕩子魂!
茶花女讀書筆記篇3
今天我真正領(lǐng)略了這部世界名著給人帶來的震撼力,我的心在讀后很久仍顫抖不已。我不知道幾百年來它使多少人同情和傷心地落下了眼淚,但它確實(shí)讓我長(zhǎng)久不息地難過和同情。
無(wú)疑,這是一段感人肺腑的,悲壯凄慘的,讓人同情的,美好的愛情,尤其在十九世紀(jì)中期資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)早期世態(tài)炎涼中,赤裸裸金錢關(guān)系的那個(gè)社會(huì),更讓人贊嘆不已。
沒有華麗的文字,但那真摯的感情對(duì)白卻讓每一個(gè)有過戀愛經(jīng)歷的人身臨其境,漸漸地把主人公與自己融為一體,能夠設(shè)身處地地為他們的戀愛著想,為他們的歡樂而輕松,為他們的悲劇而沉重。
瑪格麗特,一個(gè)在巴黎混跡與煙花柳巷的風(fēng)塵女子,一個(gè)身染重病沉疴的女子,一個(gè)過慣了窮奢極侈生活的女子,似乎是不應(yīng)該有真正的愛情的。他似乎只應(yīng)該有商業(yè)的感情,而不應(yīng)該從中解脫出來,去收獲真正的愛情,靈魂上的慰藉。而一旦獲得,似乎就預(yù)示著一個(gè)悲劇的開始。她們這樣的人平時(shí)只能沉醉在紙迷金醉的物質(zhì)生活中,盡力掩飾和逃避真情的流露,而一旦確定了真愛歸宿,便會(huì)毅然去追尋爭(zhēng)取?,敻覃愄鼐褪沁@樣的女子。
阿爾芒,似乎十分喜歡瑪格麗特。實(shí)際上,他也確實(shí)十分愛著那個(gè)女人。可是他那多疑的性格(或許每個(gè)男人都具有),卻讓他實(shí)際上造成了這場(chǎng)悲劇。他貌似很堅(jiān)定地追求著這段愛情,卻實(shí)際上很軟弱。他未能最終說服和反抗父親的逼迫,盡管他做了努力。尤其是當(dāng)瑪格麗特離開他后,做了N伯爵的情人后,他那糊涂的判斷力和可恥的侮辱行為,讓我恨不能把他撕下來痛扁一頓。他自始至終沒有拿出果斷的勇氣來追求他們的幸福。他沒有在瑪格麗特放棄時(shí)候強(qiáng)迫她重拾起愛情的信心,而這種強(qiáng)迫我可以肯定瑪格麗特是很愿意接受的。
這段愛情自始至終就沒有一個(gè)堅(jiān)實(shí)的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),似乎注定了他們的悲劇。但我認(rèn)為這并不是主要原因,因?yàn)楝敻覃愄刈詈笠呀?jīng)放棄那每年十多萬(wàn)法郎的生活,而跟隨阿爾芒去過那田園的平民的生活。而此時(shí),經(jīng)濟(jì)已不再是問題了。還是阿爾芒不果斷地去強(qiáng)迫她,離開巴黎,去另外一個(gè)環(huán)境去忘記過去。而實(shí)際上,他有很多機(jī)會(huì)可以這樣做。
這讓我想起了杜十娘的悲劇,盡管阿爾芒好過千百倍那個(gè)秀才。但結(jié)果無(wú)疑是可悲的,男主人公是這悲劇的原因之一。
不知為什么,我總有一股同情這種人的情懷。今晚上,當(dāng)我正在為阿爾芒氣憤的時(shí)候,有個(gè)同學(xué)說:換了你也會(huì)這樣做,因?yàn)樗羌伺N伊⒖谭瘩g他,我決定這并不是原因,如果他們是真心相愛的。
我深深為茶花女而傷心悲哀,我恨不能立刻飛到她們的時(shí)代去保護(hù)她們,希望她們能過的好。
茶花女讀書筆記篇4
今天上午我很幸運(yùn),搶到了一本書友的贈(zèng)書《茶花女》,我看了一些之后,不知道該怎么說呢?因?yàn)椴恢螘r(shí)關(guān)于愛情的一些情緒貌似已經(jīng)在我的心里慢慢遠(yuǎn)去甚至于死去。
我羨慕也傾佩茶花女為了愛情不顧一切飛蛾撲火般的勇氣,雖然最后她沒能如意在她生前,但是還是有個(gè)男人發(fā)自內(nèi)心的真誠(chéng)的愛著她,這不得不說是她的幸運(yùn),最起碼她愛過并且被愛過。而現(xiàn)實(shí)中的我了,我不知道我愛過誰(shuí),被誰(shuí)愛過,現(xiàn)在甚至于都不相信愛情了,覺得什么愛不愛的,特矯情,覺得自己有可能是被詛咒過的了,注定跟愛無(wú)緣!!!真是應(yīng)了那句話了,你越是想要什么,你就越是得不到,而我跟大多數(shù)一樣只想要平實(shí)平淡的小生活,這個(gè)對(duì)于我來說都成了奢望。是我太悲觀了嘛,但是悲觀也是一種豁達(dá)呀!!!看的開了,看的淡了,一切都云淡風(fēng)輕了吧!!!心若不動(dòng),也就無(wú)所謂悲傷了吧
茶花女讀書筆記篇5
對(duì)于小仲馬的了解來自他的父親大仲馬,小仲馬的《茶花女》可以說是他的代表作,也是奠定他在文壇上重要地位的作品,《茶花女》 不僅是關(guān)于兩個(gè)人的愛情故事,更可以說是小仲馬的自傳。
大仲馬是一個(gè)有才學(xué)但得不到發(fā)揮的人,在他最貧窮的時(shí)候小仲馬的母親一直陪著他,但當(dāng)他飛黃騰達(dá)的時(shí)候卻生活放縱,所以小仲馬從小就討厭妓女,反感法國(guó)社會(huì)的黑暗與腐朽,當(dāng)他與當(dāng)時(shí)的名妓相愛時(shí)他就改變了那種看法,并將兩人的愛情故事寫成了《茶花女》。
《茶花女》寫的主要是阿爾芒與名妓瑪格麗特的愛情曲折故事,故事悲涼而又凄美。自古以來人們對(duì)妓女就留有不好的印象,古人也都說什么紅顏禍水,但是人們好像全部否定了她們的優(yōu)點(diǎn)與價(jià)值,首先她們是人,她們有人的感情,有自己的思想,有自己為人處事的原則,當(dāng)然她們也有自己難以駕馭的無(wú)奈和難言之隱。記得我前段時(shí)間看過一部電影叫《金陵十三釵》,在那個(gè)動(dòng)蕩的年代,中國(guó)人民奮起反抗,秦淮河畔的女子們也沒有忘記國(guó)仇家恨,她們寧愿犧牲也不委屈求全于日本人。
#694728茶花女讀書筆記篇6
早在上個(gè)世紀(jì)末,中國(guó)翻譯家林紓就將法國(guó)作家小仲馬的名作《茶花女》介紹到我國(guó)來。
瑪格麗特那悲涼的身世、不幸的命運(yùn),那純樸的生活理想和纏綿悱惻的愛情,感動(dòng)了許許多多的讀者。
瑪格麗特原是出身貧苦、純真無(wú)邪的農(nóng)家姑娘,她母親死于肺病,而肺病又是母親留給她的唯一遺產(chǎn)——她也有肺病。為生活所迫,瑪格麗特來到巴黎,淪為娼妓,因其常佩戴茶花,而被人們稱為茶花女。盡管她是巴黎貴族公子爭(zhēng)相追逐的對(duì)象,盡管身為一年花費(fèi)10萬(wàn)法郎的社交紅星,瑪格麗特并不幸福,絕望使她在狂歡的生活中尋求刺激和麻醉,而她在心靈深處仍保有一份絕不為人所污染的純情。
后來,她與涉世未深的青年阿芒相遇,在她舊病復(fù)發(fā)之際,追求她的阿芒表現(xiàn)出由衷的關(guān)心,同時(shí)傾吐了沉淀已久的戀慕之情。此舉使得原以為將在人情淡薄的世界中自生自滅的她身受感動(dòng),也喚起了她純潔、專一的愛情。然而,正當(dāng)兩人沉浸于愛河之際,阿芒的父親——一位體面的“紳士”聞?dòng)嵹s來,從其家庭名譽(yù)出發(fā),從阿芒的前途出發(fā),懇求瑪格麗特作出犧牲離開阿芒。瑪格麗特在傷心之際,滿懷“一種從未有過的圣潔自豪感”答應(yīng)了阿芒父親的懇求。不明真相的阿芒不遺余力地報(bào)復(fù)瑪格麗特的“薄情”,而瑪格麗特以驚人的忍耐力默默吞食著難以忍受的苦痛,為了讓心愛的人將來幸福,她獨(dú)自承擔(dān)了一切,直到在愛情、疾病和貧困的多重折磨下流盡了最后一滴血淚。
讀罷小說,無(wú)人不感動(dòng)于這種偉大的愛情而為瑪格麗特凄苦的遭遇灑一掬同情之淚。
據(jù)說,小仲馬筆下的瑪格麗特并非虛構(gòu)的人物,的確有著那么一位與茶花女命運(yùn)相同的女子,真名叫瑪麗。迪布雷茜絲,她穿著高雅,風(fēng)采怡人,更具備聰明與才智,只可惜年僅23歲就被肺病奪走了生命。也據(jù)說書中的阿芒其實(shí)就是18歲的小仲馬。小仲馬在朋友介紹下認(rèn)識(shí)了歡場(chǎng)中的瑪麗,最后成了莫逆之交,然而,命運(yùn)又安排了他倆必須分離。小仲馬為了排遣對(duì)瑪麗的思念,便開始寫詩(shī)和小說?,旣惾ナ赖囊钅辏≈亳R將自己囚于郊外,一口氣完成了《茶花女》這部著作。傳聞的真假姑且不論,但《茶花女》無(wú)疑是一曲真摯動(dòng)人的愛情之歌。
#437421茶花女讀書筆記篇7
《茶花女》講的是一名名妓瑪格麗特與一位年輕人阿爾芒之間的純潔的愛情故事?,敻覃愄乇臼且晃回毟F的鄉(xiāng)下姑娘,為謀生來到巴黎,不幸落入風(fēng)塵,做了妓女,染上了揮霍錢財(cái)?shù)膼毫?xí);她瘋狂地尋歡作樂麻痹自己,但內(nèi)心卻討厭這種空虛的生活。這個(gè)依舊保持有純潔心靈的淪落女子,向往真正的愛情生活,后來被阿爾芒的一片赤誠(chéng)之心所感動(dòng),彼此深深地相愛,在遠(yuǎn)離巴黎市區(qū)的鄉(xiāng)間過起美滿的田園生活。瑪格麗特受到創(chuàng)傷的心靈也開始愈合,并決心徹底改掉過去的習(xí)慣,永遠(yuǎn)和阿爾芒在一起,享受一個(gè)正常女人的真正生活。不幸阿爾芒父親的出現(xiàn)粉碎了她的美夢(mèng),再一次把瑪格麗特推入災(zāi)難之中。她被迫離開了阿爾芒,事后遭到阿爾芒不明真相的種.種侮辱和傷害,終因心力交瘁,飲恨黃泉,最終也讓阿爾芒悔恨自己的所作所為。
《茶花女》這部作品是19世紀(jì)著名小說家戲劇家小仲馬的一部小說,這部小說也是作者小仲馬的成名作及其最有影響力的一部小說茶花女的讀書筆記2篇茶花女的讀書筆記2篇。
人們?yōu)闀信魅斯敻覃愄氐谋瘧K遭遇而潸然淚下。茶花女是當(dāng)時(shí)巴黎的一位名妓,但其外表和內(nèi)心都像茶花那樣純潔,她總是隨身帶著一束茶花。每月頭二十五天是白色的,隨后五天是紅色的。除了茶花,從來沒有其他花與她相伴,故有了這個(gè)綽號(hào)——茶花女。
在愛情面前,茶花女表現(xiàn)出了自己的堅(jiān)貞和執(zhí)著高尚的情操,但她這朵美麗的茶花卻因?yàn)榉尾『透鞣N社會(huì)的壓力在23歲凋零。她美麗、聰穎、善良,她滿懷熱情與希望的去追求,追求真正的、自己所期望的愛情,她與阿爾芒相愛,但是在阿爾芒父親出面阻止他們的愛時(shí),她只能選擇退出。之后等到阿爾芒回來時(shí),茶花已經(jīng)凋謝,再也找不回來了。
她就像茶花一樣帶著芬芳、馨香來到世界,無(wú)聲地綻放,默默在風(fēng)中綻放自己的純潔美麗
即使受到過風(fēng)雨、經(jīng)歷過打擊,即使委屈,她也默不作聲,只為了自己的愛,只將自己最美的瞬間綻放給愛看茶花女的讀書筆記2篇心得體會(huì)。直到生命到了盡頭,再悄聲凋謝,不發(fā)出聲音,仿佛不曾來過。
這一切都使這位為人們所不齒的煙花女子的形象閃爍著一種圣潔的光輝,以至于人們一提起“茶花女”這三個(gè)字的時(shí)候,首先想到的不是什么下賤的妓女,而是一位美麗、可愛而又值得同情的高尚女性。
茶花女讀書筆記篇8
#177834茶花女讀書筆記2【800】字
早在上個(gè)世紀(jì)末,中國(guó)翻譯家林紓就將法國(guó)作家小仲馬的名作《茶花女》介紹到我國(guó)來。
瑪格麗特那悲涼的身世、不幸的命運(yùn),那純樸的生活理想和纏綿悱惻的愛情,感動(dòng)了許許多多的讀者。
瑪格麗特原是出身貧苦、純真無(wú)邪的農(nóng)家姑娘,她母親死于肺病,而肺病又是母親留給她的唯一遺產(chǎn)——她也有肺病。為生活所迫,瑪格麗特來到巴黎,淪為娼妓,因其常佩戴茶花,而被人們稱為茶花女。盡管她是巴黎貴族公子爭(zhēng)相追逐的對(duì)象,盡管身為一年花費(fèi)10萬(wàn)法郎的社交紅星,瑪格麗特并不幸福,絕望使她在狂歡的生活中尋求刺激和麻醉,而她在心靈深處仍保有一份絕不為人所污染的純情。
后來,她與涉世未深的青年阿芒相遇,在她舊病復(fù)發(fā)之際,追求她的阿芒表現(xiàn)出由衷的關(guān)心,同時(shí)傾吐了沉淀已久的戀慕之情。此舉使得原以為將在人情淡薄的世界中自生自滅的她身受感動(dòng),也喚起了她純潔、專一的愛情。然而,正當(dāng)兩人沉浸于愛河之際,阿芒的父親——一位體面的“紳士”聞?dòng)嵹s來,從其家庭名譽(yù)出發(fā),從阿芒的前途出發(fā),懇求瑪格麗特作出犧牲離開阿芒。瑪格麗特在傷心之際,滿懷“一種從未有過的圣潔自豪感”答應(yīng)了阿芒父親的懇求。不明真相的阿芒不遺余力地報(bào)復(fù)瑪格麗特的“薄情”,而瑪格麗特以驚人的忍耐力默默吞食著難以忍受的苦痛,為了讓心愛的人將來幸福,她獨(dú)自承擔(dān)了一切,直到在愛情、疾病和貧困的多重折磨下流盡了最后一滴血淚。
讀罷小說,無(wú)人不感動(dòng)于這種偉大的愛情而為瑪格麗特凄苦的遭遇灑一掬同情之淚。
據(jù)說,小仲馬筆下的瑪格麗特并非虛構(gòu)的人物,的確有著那么一位與茶花女命運(yùn)相同的女子,真名叫瑪麗。迪布雷茜絲,她穿著高雅,風(fēng)采怡人,更具備聰明與才智,只可惜年僅23歲就被肺病奪走了生命。也據(jù)說書中的阿芒其實(shí)就是18歲的小仲馬。小仲馬在朋友介紹下認(rèn)識(shí)了歡場(chǎng)中的瑪麗,最后成了莫逆之交,然而,命運(yùn)又安排了他倆必須分離。小仲馬為了排遣對(duì)瑪麗的思念,便開始寫詩(shī)和小說?,旣惾ナ赖囊钅辏≈亳R將自己囚于郊外,一口氣完成了《茶花女》這部著作。傳聞的真假姑且不論,但《茶花女》無(wú)疑是一曲真摯動(dòng)人的愛情之歌。