關(guān)于街頭錯別字400字作文
我哼著小曲,走在小廣告張貼的最多的國貿(mào)街,悠閑的走著。并邊走邊左顧右盼。其實,我是來找茬的。找茬?對,我就是專門來找街頭錯別字的!下面是小編為大家精心整理的文章,希望對大家有所幫助。
【篇一:街頭錯別字】
昨天,我們專心致志小組一起去蛇口老街路邊的廣告欄調(diào)查錯別字。
下午放學(xué)之后,我們小組直接去蛇口老街調(diào)查錯別字。我們在蛇口老街旁邊的那些小店里找呀找,可就是找不到。突然,我們發(fā)現(xiàn)有一些廣告欄,于是我們在廣告欄上面仔細尋找。過了一會兒,于笑苒對我們說:“這個‘隨’字應(yīng)該錯了,不應(yīng)該是‘隨‘,這個偏旁上面應(yīng)該是‘有’,而不是‘左’和‘月’。”就這樣,我們在廣告欄上面發(fā)現(xiàn)了一個錯別字。
接著,我們繼續(xù)向前走。我仔細地在廣告欄中尋找,可就是找不到。突然,在我旁邊的萬月樵說:“大家過來看啊!這個‘被’應(yīng)該寫錯了,偏旁缺了一個點,變成了市字旁。”我們聽見了,趕緊跑過去,發(fā)現(xiàn)這個“被”確實錯了。我拿著手機把這個錯字給拍了下來。這時候,于笑苒媽媽對我們說:“你們看看,這個‘褥’也寫錯了,偏旁缺了一個點。
昨天在蛇口老街,我們一共發(fā)現(xiàn)了三個錯別字,分別是“被”、“隨”、“褥”。通過這一次檢查,我們專心致志小組有很大的收獲,還覺得這里的人文化水平很高。在這么多廣告欄中,只發(fā)現(xiàn)了這幾個錯別字。我對這一次的錯別字檢查感到滿意。
在日常生活中,我們通常會發(fā)現(xiàn)錯別字。所以我覺得做為中國人,一定要學(xué)好漢字。要是寫錯了漢字,到時候肯定會鬧笑話出來的。
【篇二:街頭錯別字】
“哈哈哈哈!”我們集思廣益小組找到了一個錯的特別搞笑的字:豆腐!哎,你要說了,豆腐有什么搞笑的啊?豆腐是沒什么可笑的,好笑就在豆腐寫成了豆付!我們笑得渾身亂顫,笑得都快要暈了。
可是當我們繼續(xù)找的時候,我們總算知道了如果這就算好笑的話,那么后面的,我們就要真正的笑暈過去了。
我們集思廣益一溜煙的跑進了菜市場,撲面而來的就是一個錯別字,皮蛋寫成了皮旦,我和黃宇軒嘻嘻哈哈的笑了起來,我們打趣王嘉誠:“蛋蛋,要不要買一個皮蛋給你吃?”
接下來的錯別字更多了:什么慶祝的慶里面的“大”字出了頭;黑字的口里面多了兩點;“老”字下面的“匕”子,寫成了“七”……亂七八糟,錯別字多的就像天上的星星,數(shù)也數(shù)不盡,
語言文字不但是文化的基本載體,而且語言文字本身就是一種文化,是祖先留給我們的寶貴遺產(chǎn),語言文字的重要性是怎樣強調(diào)也不為過的。它是一切教育的基石,是公共交流的基本工具。但是,在現(xiàn)實生活中,濫用繁體字、亂造簡體字、企業(yè)取“洋名”和“洋字號”、網(wǎng)絡(luò)語言滿天飛……
漢字,是祖先留給我們的遺產(chǎn),我們怎么能夠去毀滅它呢?我們能夠改變它嗎?我在此呼吁:請大家尊重漢字,讓漢字像英語一樣走向世界!
【篇三:街頭錯別字】
這個星期天,我們小組一起去金匯城超市,按照老師的要求去調(diào)查錯別字。
我們進門后,就開始“小心”的調(diào)查,為了不讓里面的工作人員發(fā)現(xiàn)和懷疑,我們都離工作人員比較遠。我們剛開始找錯別字時,上面都是打印出來的字,很難找到錯別字,我們往里面走了一會兒后,就出現(xiàn)了很多用手寫的價格標示牌,迎接我們便是大批大批的錯別字。
我們走到了菜市場附近,看到一種叫“烏雞”的雞,但那些人竟然寫成了“鳥雞”,別的不知道的還真以為那種雞叫“鳥雞”了。后來我看到一個標示牌,我感覺很奇怪,什么是“油甘”,想了半天我才想到,這明明就是“油柑”嗎,怎么能寫成“油甘”呢!后來我們又往里面走,發(fā)現(xiàn)了更多錯別字,我們看到了一個非常離譜的錯別字,那就是少了中間一豎的“瘦”。后面,我們還發(fā)現(xiàn)他們把“豌豆”寫成了“宛豆”,把“過秤”寫成了“過稱”,把“蛋”右下角的點寫到左下角……
以上都是偏旁錯誤,這里還有一些結(jié)構(gòu)錯誤和完全寫錯的字,讓人哭笑不得。比如,廠家把“xx薄片”的“薄”寫成了左右結(jié)構(gòu)的字,這些連小學(xué)生都想笑的字,讓大人看了更是受不了。還有“益力礦泉水”不是寫成了“伊利礦泉水”,就是把“益”字的上半部分寫的像一個側(cè)過來的“工”,讓人笑爆肚皮。其實上面都不算什么,我們就要走的時候,發(fā)現(xiàn)“伊力成長牛奶”竟然被寫成了“伊利咸長牛奶”,真不知道工作人員有沒有認真寫。
經(jīng)過了這次的“調(diào)查街頭錯別字”調(diào)查活動,我感觸頗深,現(xiàn)在社會上原來還有這么多人還不能正確的運用漢字,我認為應(yīng)該派一些人專門來檢查小街和商場的錯別字,不能讓我們美好的中華漢字被濫用。
如果世界上少一些錯別字,我們的生活將會變得更加美好。