美國20句日常最實(shí)用俚語解析(3)
美國20句日常最實(shí)用俚語解析
17. brush off 不理;默視
A: Have you talked to Mr. Lambert about Ian's obscene speechtowards you?
A: 你跟 Lambert 先生提過 Ian 對你講的猥褻的話嗎?
B: Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal tohim。
B: 有! 但他輕輕帶過(不理), 好象他覺得那并沒有什么!
"brush away(aside)" 也是“不理”的意思。如"He brushed aside ourobjection."(他無視我們的反對)。
趙晴注: 類似的說法還有, this is a serious mistake. you shouldn't justshrug it off like that。
B: I don't know, but you can kiss my ass。
B: 不知道, 不過你可以親我的屁屁(巴結(jié)我)。
趙晴注: Kiss somebody's ass 是拍馬屁的意思, 但是在這句話里的意思是"你就做夢去吧",也就是"你去死吧". 馬屁精顯然就是ass kisser
3. XYZ 檢查你的拉鏈
Hey, man. XYZ。
老兄啊! 檢查一下你的拉煉吧。
"XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。在美國,填表選項(xiàng)時多用打“X”來表示(臺灣則用打勾表示)。這個選項(xiàng)的動作就叫"Check", 也就是這里的XYZ 的 X所代表的。Y 是Your, Z 就是 Zipper 啰!
4. Hit the road. 上路了
A: Do you want to come in for some tea?
A: 你要不要進(jìn)來喝個茶呢?
B: No. I'm running late. I really need to hit the road。
B: 不了。我快遲到了, 得上路了。
"running late" 是快遲到了的意思。
"Hit the road" 的 "hit" 有“去”的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以說 "He hitsthe gym three times a week."。
"I really need to hit the road." 還可以用說成"I really need to getgoing."。
5. hang out 和朋友在一起
A: I don't know what is going on lately. Jack seems to curse alot these days。
A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。 他經(jīng)??诔鰫貉?。
B: Well, that's just what you get from hanging out with thewrong crowd。
B: 嗯, 交錯了朋友就是這樣啊!
"hang out" 是和朋友一起做一些事??措娪?、逛街、聊天都算。也不限指異性朋友。
趙晴注: 你可以問你的朋友, Hey, what did you guys do this weekend。你的朋友可以說, well, nothing special. we just hung out. 這個意思就是, 也沒干什么,就是呆著。
6. click (兩人)合得來
I really like talking to her. I think we two really click。
我很喜歡和她說話。我覺得我們兩個蠻合得來的。
好玩的字吧! 不過 click 不一定只用在異性之間。朋友之間的頻率相同也可以用。
趙晴注: 當(dāng)兩個人不click的時候, 你通??梢哉f, I don't know...but the chemistrydoesn't seem right. chemistry 這里指的是兩個人不來電, 指同性異性都可以。
7. suck 差勁 ; 糟透了
A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next onewon't come for another 45 minutes。
A: 知道嗎? 我們剛好錯過公車了; 下一班(車)還要四十五分鐘才會來。
B: That sucks。
B: 真遜!
"suck" 是“差勁”的意思。 "That movie sucks." 是“那部電影真是糟透了”的意思。
趙晴注: 倒霉東西當(dāng)然就是sucker.。.你可以說 these files are a mess! it is gonnatake forever to sort out these suckers. sucker通常不指人。
8. catch some Zs 小睡一下
A: Excuse me. I have to catch some Zs。
A: 抱歉! 我想小睡一下。
B: I thought you just woke up. Sleepy head。
B: 我以為你才剛睡醒。愛睡蟲。
漫畫里 的人睡覺, 不是都畫"Z,Z,Z..."來表示嗎? 這里的"catch some Zs" 就是這樣來的。"I have to catch some Zs." 也可以說"I have totake a nap." 或 "I need to snooze."。
趙晴注: 對不起, 我剛剛睡著了. 可以說, oops, I just dozed off。
9. take a dump 上大號
A: Would you mind closing the door? I'm trying to take a dumphere。
A: 你可不可以把門關(guān)起來呢? 我正在上大號。
B: Well, learn to lock the door next time。
B: 那么下次學(xué)會把門鎖起來吧!
"dump" 是“丟掉”的意思, “丟”什么不必我解釋了吧?
“我要上廁所”(大小號都一樣) 可以說 "I need to use the restroom." 或簡單地說 "Ineed to go."。
趙晴注: dump也有垃圾堆的意思. 你可以說, I can't believe you actually livehere! It is a dump! --你住的地方真爛. 但是, take a dump是一種比較粗俗的說法, 一般男性多用。通常大家會說 #1 或者 #2, 跟我們的說法一樣。
想去上廁所, 你可以說, mother nature is calling?;蛘哒f的文雅一點(diǎn)--I am going touse the facility. facility 這里指的就是restroom. 在別人家里, 你通常會問, may I usethe bathroom? bathroom這里就是廁所的意思