奧德修斯的經(jīng)典故事你看過幾個(gè)
奧德修斯,希臘神話傳說中的人物。出征前參加希臘使團(tuán)去見特洛伊國王普里阿摩斯,以求和平解決因帕里斯劫奪海倫而引起的爭端,但未獲結(jié)果。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的奧德修斯的故事,希望對(duì)你有用!
奧德修斯的故事篇1:向求婚人復(fù)仇
這時(shí),奧德修斯捋起破衣袖,手中握著硬弓和裝滿箭矢的箭袋,站到高高的門檻上。他把箭里的箭都倒在腳邊,向求婚人大聲地說:”第一輪比賽已經(jīng)結(jié)束,現(xiàn)在進(jìn)行第二輪比賽吧。這次由我選擇目標(biāo)!”說著他拉起弓,搭上箭,瞄準(zhǔn)正在舉杯喝酒的安提諾俄斯射去,正中他的咽喉,箭頭從頸后穿出。他口鼻噴血,酒杯也從手上滑落。他倒下時(shí),把桌子撞翻了,菜肴和杯盤都灑在地上。求婚人見他倒下了,都從椅子上跳起來,奔到墻邊找武器,可是矛和盾都不見了。于是他們破口大罵:”該死的外鄉(xiāng)人,你為什么瞄準(zhǔn)我們射擊!”他們這樣說,是以為陌生人偶然射中了安提諾俄斯。他們不知道他們都面臨著同樣的命運(yùn)。奧德修斯對(duì)他們聲震如雷地吼道:”你們這些畜生,你們以為我永遠(yuǎn)不會(huì)從特洛伊回來了!你們揮霍我的財(cái)產(chǎn),誘騙我的女仆,并在我活著時(shí)就來向我的妻子求婚。你們?cè)谏裥}和凡人面前都不感到羞恥!現(xiàn)在你們的末日已經(jīng)到了!”
求婚人聽了大驚失色,各自尋找逃跑的路。只有求婚人歐律瑪科斯強(qiáng)作鎮(zhèn)定地說:”如果你真是奧德修斯,那么你就有權(quán)利向我們發(fā)怒,因?yàn)槲覀冊(cè)谀愕膶m中,在你的國內(nèi),做了一些不該做的事情??墒?,應(yīng)該承擔(dān)責(zé)任的罪魁已經(jīng)死在你的箭下了。安提諾俄斯唆使我們干了這些事,他其實(shí)并不是真心向你的妻子求婚。他是想當(dāng)伊塔刻的國王,計(jì)劃謀害你的兒子。他現(xiàn)在受到了應(yīng)得的懲罰。我們是你的同族兄弟,請(qǐng)寬恕我們。請(qǐng)你息怒!我們每人都給你補(bǔ)償二十頭肥牛,并送給你所要的黃金和青銅,以求你的諒解!”
”不!歐律瑪科斯,”奧德修斯嚴(yán)厲地回答說,”即使你們把所繼承的遺產(chǎn)全部給我,我也不會(huì)甘休。我要你們以死來抵償你們的罪孽,任何人也休想逃出我的手掌!”
求婚人嚇得心驚膽戰(zhàn),瑟瑟發(fā)抖。歐律瑪科斯又回過頭來對(duì)朋友們說:”這個(gè)人敬酒不吃,吃罰酒。大家拔出劍來,用桌子擋住他的箭。我們必須制服他,把他推下門檻,然后我們?nèi)フ?qǐng)朋友來援助我們。”說著,他抽出寶劍。可是,他還沒來得及沖上去,飛箭已射穿了他的胸部,利劍從他手中落到地上。歐律瑪科斯痛苦地在地上翻滾,用頭撞著地面,不一會(huì)兒便死了?,F(xiàn)在安菲諾摩斯揮劍向奧德修斯撲去,企圖奪路而逃。忒勒瑪科斯持矛向他擲去,正中他的后背,他撲倒在地。忒勒瑪科斯拔出長矛,站到門檻上,與他的父親站在一起,并給父親遞上一面盾牌,兩根矛和一頂銅盔。忒勒瑪科斯又急忙奔進(jìn)武器庫,取來四塊盾牌,四頂銅盔,八根矛,四頂有馬鬃盔飾的頭盔。他和兩個(gè)忠誠的牧人都武裝起來。他們把第四套盔甲交給奧德修斯。于是,四個(gè)人站在一起,并肩作戰(zhàn)。
奧德修斯箭無虛發(fā),求婚人一個(gè)個(gè)死在他的箭下。箭射完了,他把硬弓靠在門框上,用盾擋住身體,戴上頭盔,盔飾可怕地顫動(dòng)著。他握著兩根粗大的長矛,四下觀察著。在大廳里有一扇邊門,通向內(nèi)廷的過道。門很小,只容一個(gè)人通過。奧德修斯曾吩咐牧豬人歐邁俄斯看守這門,但歐邁俄斯跑去武裝自己時(shí),求婚人阿革拉俄斯看到門口無人,便對(duì)同伴們喊道:”朋友們,我們快從邊門進(jìn)城搬救兵。只有這樣,才能盡快把這個(gè)人消滅!”
但站在一邊的牧羊人墨蘭透斯說:”邊門很小,過道很窄,每次只能通過一人。他們四個(gè)人中只要有一個(gè)站在前面,就能把我們?nèi)珰⒌簟_€是讓我一個(gè)人悄悄地鉆出去,從他武器庫里把武器搬來。”說著他就這樣做了。不久,他搬來十二面盾牌、十二頂頭盔和十二支長矛。奧德修斯突然看到對(duì)手們武裝起來,吃了一驚,回頭對(duì)忒勒瑪科斯說:”這一定是不忠實(shí)的女仆或者是牧羊人干的事!”
”阿,父親,恐怕這是我的過失,”忒勒瑪科斯回答說,”剛才我忙著取武器,匆忙中忘記關(guān)門。”牧豬人聽到這話,急忙朝武器庫奔去,準(zhǔn)備關(guān)門。他從開著的門里看到牧羊人正在里面拿武器,便趕緊回來報(bào)告。”我是把他抓住,還是把他殺了?”他問主人。
”你同牧牛人一起去,把他抓住,把他的雙手和雙腳反綁起來,吊在庫房中間的梁柱上。然后把門關(guān)上,立刻回來。”
兩個(gè)牧人遵命而去。他們悄悄地走近牧羊人,把他抓住,按在地上,用繩子把他的手腳反捆起來,再把一根長繩套在屋頂?shù)你^子上,捆住他的身體,然后將他拉了上去,吊在橫梁邊。隨后,牧豬人和牧牛人關(guān)上門,仍然回到奧德修斯的身邊。
這時(shí),又有第五個(gè)人來參戰(zhàn)。這是變?yōu)殚T托爾的雅典娜,奧德修斯認(rèn)出了女神。求婚人看到這新來參戰(zhàn)的人,非常憤怒。阿革拉俄斯怒沖沖地吼道:”門托爾,我警告你,不要上奧德修斯的當(dāng),來跟我們作對(duì)。否則,我們殺了你,燒掉你的房子!”雅典娜聽了很生氣,鼓動(dòng)奧德修斯勇敢地對(duì)付求婚人。她說:”你好像不如在特洛伊戰(zhàn)爭中那樣勇敢了。你用計(jì)謀征服了這座城市,可是現(xiàn)在,捍衛(wèi)你的宮殿和財(cái)產(chǎn)時(shí),你怎么遲疑不前呢?”她用這些話激勵(lì)奧德修斯,是因?yàn)樗幌胫苯訁⒓幼鲬?zhàn)。說完話,她突然像只鳥兒一樣飛上去,停在滿是煙灰的橫梁上。”門托爾走掉了,”阿革拉俄斯對(duì)朋友們說,”現(xiàn)在只剩下他們四個(gè)人了。讓我們好好地想個(gè)對(duì)付他們的辦法。你們不要把長矛同時(shí)擲出去,先擲六根,集中瞄準(zhǔn)奧德修斯!如果他倒下去,其他人便容易對(duì)付了!”可是,雅典娜卻讓他們的長矛擲偏了。一根中在門柱上,另一根砸在門板上,其他的則擲在墻上。
奧德修斯對(duì)他的同伴們大聲喊道:”注意瞄準(zhǔn)!”四個(gè)人一起把長矛擲出去,沒有一根偏離目標(biāo)。求婚人看到他們的同伴紛紛倒下,都退避到大廳的角落里。不一會(huì),他們又大膽地從角落里沖了出來,從死者身上拔出長矛,繼續(xù)投矛,但大部分沒有擲中。只有安菲諾摩斯的矛擦傷了忒勒瑪科斯的手背;克忒西波斯的矛在牧豬人的肩膀上劃了一道口子。但他們兩人反被忒勒瑪科斯和牧豬人用長矛擲中,倒地身亡。
奧德修斯和他的朋友們從門檻上跳下來,向求婚人大肆沖殺。勒伊俄得斯跪在奧德修斯的腳下,抱住他的雙膝,苦苦哀求:”可憐我吧!我沒有對(duì)你家做過壞事,我一直勸阻他們,可是他們不聽我的!我所做的只是舉行灌禮,難道這也有罪嗎?”
”如果你為他們舉行灌禮,”奧德修斯嚴(yán)厲地說,”那么你至少為他們的幸福作過祈禱!”說著,他揮劍砍下了勒伊俄得斯的頭。
歌手菲彌俄斯嚇得面如土色,驚慌失措,不知道該從邊門穿出去逃命呢,還是該抱住奧德修斯的雙膝求他饒命。最后,他還是選擇了后者,將豎琴放在地上,跪在奧德修斯的面前。”請(qǐng)饒恕我吧!”菲彌俄斯呼叫著,”如果你殺死一個(gè)用歌聲娛樂神衹和凡人的歌手,你會(huì)后悔的。我可以歌頌神衹,也可以歌頌?zāi)?。你的兒子可以為我作證,是他們強(qiáng)迫我來唱歌的!”奧德修斯舉起寶劍,不過他還在猶豫。這時(shí)忒勒瑪科斯向他跑來,大聲說:”父親,請(qǐng)住手!別傷害歌手。他是無辜的。另外,如果使者墨冬還沒有被殺死的話,我們也應(yīng)該饒恕他。他照顧我如同自己的孩子,對(duì)我們是很和善的。”這時(shí)墨冬正裹著一張生牛皮躲在椅子下。他聽到有人為他求情,連忙鉆出來,跪在忒勒瑪科斯的面前。看到這樣子,奧德修斯也不禁笑起來,他說:”歌手和使者,你們兩人不用害怕了,忒勒瑪科斯已救了你們。出去告訴外面的人,忠心的人有好報(bào),不忠的人該殺頭。”兩個(gè)人連忙逃出大廳,到了前廷,四腳仍然顫抖,只得坐了下來。
奧德修斯的故事篇2:奧德修斯和淮阿喀亞人
瑙西卡回到父親的宮殿時(shí),奧德修斯離開了圣林,雅典娜一路上幫助他。為了防止自負(fù)的淮阿喀亞人傷害他,她用濃霧罩住他,而他自己卻毫無察覺。當(dāng)臨近城門的時(shí)候,她不得不變形為一個(gè)淮阿喀亞姑娘,手里提著一只水罐,走到奧德修斯面前。“小姑娘,”大英雄招呼她說,“你愿意給我指點(diǎn)去國王阿爾喀諾俄斯的宮殿的路嗎?我是外鄉(xiāng)人,在這里不認(rèn)識(shí)一個(gè)人!”
“我很愿意為你指路,因?yàn)槟闶且粋€(gè)好人,”女神回答說。“我的父親就住在附近,你可以放心地跟著我走。這里的人不太喜歡外鄉(xiāng)人。艱難的海洋生活使他們的心腸也變硬了!”說著,雅典娜就在前面引路,奧德修斯跟在她后面,淮阿喀亞人卻看不見他的身影。一路上,他高興地欣賞著碼頭、船只、高大的城墻。最后,他們到了一個(gè)地方,雅典娜說:“這里就是阿爾喀諾俄斯的宮殿,你放心地進(jìn)去吧。有一件事我要提醒你,你必須先找王后!她的名字叫阿瑞忒,她是她丈夫的侄女。阿爾喀諾俄斯非常敬重她,淮阿喀亞人也非常尊敬她。她聰明,賢淑,善于用智慧調(diào)解人民的爭端。你要是能得到她的同情,就用不著擔(dān)心了。”
女神說完就匆匆離開了。奧德修斯沉思地站在門前,注視著這座華麗的宮殿。高大的殿堂金光燦爛,如同太陽放射著光芒。宮門兩邊是鑲銅的宮墻。內(nèi)廷有黃金大門,銀制的門柱,門楣也是銀鑄的,底座則是黃銅的,門扣是金的。門的兩旁立著由赫淮斯托斯鑄造的金狗銀狗,好像守衛(wèi)王宮的武士一樣。奧德修斯走入大廳,他看到一排軟椅,椅上鋪著富麗而精致的坐墊。王侯和貴族坐在這里飲宴。在高高的托架上立著金童像,他們手中舉著火把,飲宴時(shí)照得如同白晝。宮中有五十個(gè)女仆,有的磨面,有的織布,有的紡線。這里的婦女善于紡織,就像淮阿喀亞男人長于航海一樣。宮廷外是一個(gè)果園,砌有圍墻,園內(nèi)種著梨樹、無花果、石榴、橄欖和蘋果樹?;窗⒖唶荒晁募敬抵鴾嘏奈黠L(fēng),不管冬天還是夏天都有水果。在同一季節(jié),有些樹木在開花,而有些樹木則已結(jié)果。果園旁邊是葡萄園。在陽光下,晶瑩的葡萄閃閃發(fā)光。有的葡萄已經(jīng)采摘了,有的則剛剛綻出花蕾?;▓@的另一邊花團(tuán)錦簇,芳香沁人心脾。一道泉水蜿蜒流經(jīng)花園,另一道泉水則從宮門旁流過。
居民們都在這里汲水。
點(diǎn)擊下頁查看更多>>>奧德修斯的故事