一千零一夜_航海家辛巴達的故事(5)
第六次航海旅行
弟兄們,你們知道,我第五次航海旅行歸來,又處于無比歡喜的生活中,終日歡宴、嬉戲,忘了旅途中各種艱難困苦的遭遇。直到某一天,我正樂不可支的時候,家里忽然來了一伙客商,風塵仆仆,顯得非常怡然自得。我望著他們,觸景生情,想起舊日旅行歸來和家人親朋見面時的樂趣,又引起我出去旅行做生意的念頭。于是我下定決心,帶上貨物,來到巴士拉。那里正好有只大船載滿貨物和旅客,預備啟程,我便搭船和他們一起出發(fā)了。
我們不停地在海上走啊走,到過許多城鎮(zhèn)和島嶼。我一路上又做生意,又參觀攬勝,享受外出旅行的快樂。
有一天,大船正平靜地航行,船長突然一聲狂叫,然后摔掉纏頭,扯著胡須,打自己的耳光,傷心地大哭起來。他的行為惹得大家犯愁,繼而驚惶失措,圍著他問:“船長,這是怎么一回事?”
“告訴你們吧,旅客們:我們的船已經(jīng)迷路,走錯了航線,我們正在一個不知名的大海航行。如果安拉不挽救我們,我們?nèi)纪甑傲?。來吧,大家虔誠地祈禱,求安拉拯救我們吧。”
船長說著爬到桅桿上,準備降下風帆。
可是颶風呼嘯,吹折了風篷,船舵也被波濤打碎了。失去平衡的船隨波漂向一座高山附近。船長坐在甲板上,嘆道:“只求安拉保佑我們了!向安拉起誓,我們大禍將至,難逃厄運。”當時我們都絕望了,大家悲哀哭泣,彼此作最后話別。接著,大船觸礁,船身粉碎,旅客和貨物全部落在海中。人們幾乎全部淹死,剩余的攀援著爬到山上,我也爬到了山上。
而這座山,原來是個令人恐怖的荒島,上面堆積著很多的破船板和讓人毛骨悚然的人體尸骨。這一切證明這個地方經(jīng)常有船觸礁,這些東西都是沉船后被風浪推到岸上的。
同船遇難者散布在荒島上,我嚇得不得了,眼前的景況使我慘不忍睹,我變得有些神志不清,瘋瘋癲癲地在荒島上亂走。我偶然走到最高處,發(fā)現(xiàn)島中有一條湍急的河流,從一座山腰里淌出來,又流向?qū)γ娴囊蛔窖铮僮屑毧春拥膬蛇?,竟散布著珠寶玉石和各種名貴的礦石,燦爛奪目,島上還有各種名貴的沉香和龍涎香。龍涎香像蠟一樣,遇熱溶解,流到海濱,氣味馨香,它被鯨吃下以后,在它們肚子里起變化,再從鯨口中吐出來,凝結(jié)成塊,浮在水上,變了顏色、形狀,漂到岸邊后,被識貨的旅客、商人收起來,名貴得很,很值錢?;膷u上的龍涎香發(fā)源于崇山峻嶺中,無人能攀援上去。
我們流落在荒島上,好奇地仔細觀察大自然的各種現(xiàn)象,不禁感嘆、佩服安拉造物的鬼斧神工。
我們在海濱找了些糧食,儲備起來,間隔一天或兩天吃一點,勉強維持著生命。難友中每天都有人死去,而且都死于腹痛,死時疲弱不堪。死亡的人越來越多,后來一個跟一個都死完了,只剩下我一個孤獨地活在荒島上。糧食也快要吃完了,我傷心、孤寂,嘆道:“我要死在前面還有伙伴給我收尸,情況還好,現(xiàn)在怎么辦?只盼偉大的安拉拯救了。”
又過了幾天,我絕望了,便動手挖了個深坑,自言自語地說道:“反正快死了,我就先睡在這個坑里等死,讓風吹來沙土,掩埋我的尸體,免得無人裝殮、埋葬。”
當時我又后悔地埋怨自己,埋怨自己經(jīng)過五次危險還要背井離鄉(xiāng),作長途旅行,而且旅途中的遭遇,總是一次比一次驚險。死到臨頭了,我才醒悟懺悔,決心不再航海旅行。我的生活很富裕,并不需要我出來奔波跋涉,我富甲一方,盡夠揮霍享受,錢財一輩子也花不完。我不是自找苦吃嗎?難道我就這樣等死嗎?
我想啊想,終于想出一個主意:“安拉在上,這條河流一定有它的起源和盡頭,一定會流向有人煙的地方。我應該造一只我一人坐的小船,放在河中,任其順流而下。若能走得過去,憑安拉的意愿,或許可以得救;如果此路不通,即使死在河里,也比坐在這兒等死強多了。”
于是我馬上動手,辛辛苦苦地收集一些沉香木,把它們整整齊齊擺在河邊,從破船中找來繩索捆扎起來,并在上面鋪上幾塊整齊的船板,綁牢后,又找來兩塊小木板當槳使用,做成一只比河床更窄的小船。我收集許多珠寶、玉石、錢財和龍涎香,裝了滿滿的一船,還帶了些剩下的干糧。我邊劃槳邊吟道:
“去吧,闖出危險,
勇往直前。
遠離故園,
不要哀憐。
宇宙何處不能棲身?
不必憂心忡忡,
人生如夢,
災難總有盡頭。
命運支配著人,
你唯一的依靠是自己。”
我把小船推下河中,坐在里面,順水漂流好大一程,進入山洞中,只見里面一片漆黑。后來劃到一處狹窄的地方,幾乎不能通過,小船被河岸和巖石緊抵著。
當時我進退兩難,心中懊惱極了。心想:要是小船出不去,豈不是要困死在這山洞里嗎?沒辦法,我只得緊緊地把臉貼在船上。小船忽兒經(jīng)過寬闊地帶,忽兒經(jīng)過狹窄地帶,在黑暗中隨波逐流。我終于被疲勞擊垮,不知不覺地沉入了夢鄉(xiāng)。
一覺醒來,眼前明亮的光線晃得我?guī)缀醣牪婚_眼。啊,原來我的船兒到了一處寬闊的地方,不知被誰系在了河邊。
我一看,周圍站滿了印度人和埃塞俄比亞人。他們見我醒了,很高興地和我搭話,我聽不懂他們的語言,還沉陷在夢中,后來過來一個人,操著阿拉伯語對我說:“兄弟!你好,你是做什么的?從哪兒來?你來做什么?那邊向來沒有人到這兒來的,山那邊到底是什么地方?”
我問他們:“你們是做什么的?這是什么地方?”
“兄弟,我們是莊稼人,在這兒做農(nóng)活兒。見你睡在這只小船里,便拉住它,系在岸上,你現(xiàn)在醒過來了。告訴我們吧,你怎么上這兒來的?”
“安拉在上,我的弟兄喲!我餓了,先給我點東西吃,然后再慢慢告訴你們。”
他們立刻給我拿來吃的。我不顧一切大吃大嚼,慢慢有了精神。一想到能夠平安到達有人煙的地方,我心中無限感慨,由衷地贊美安拉。我把自己的遭遇從頭到尾,詳細敘述了一遍。他們聽了,說道:“我們必須帶你去見國王,你自己講給他聽你的故事。”于是他們領我進王宮拜見國王。
見到國王,我把自己的身世和遭遇,又重復敘述了一遍。國王感到十分驚奇,祝福我。我把帶出來的珠寶、玉石和龍涎香拿一部分送給國王,他高興極了,視我為貴賓。從此我就住在王宮里,過著達官顯貴的生活,與上層官吏為伍。
我的事情傳出去后,許多人都來看我,聽我講述我的離奇驚險故事。我從他們那里了解各地的風土人情。
有一天,國王向我打聽巴格達的情況和哈里發(fā)的管理制度。我就把哈里發(fā)的執(zhí)政方針告訴了他,國王聽后很贊賞,他說道:“向安拉起誓,哈里發(fā)是個明君,他的政策應受民眾擁戴。我很羨慕、崇拜他,我要準備一份禮物,托你帶去送給他。”
“悉聽尊便。我一定把陛下的禮物送到哈里發(fā)御前,并告訴他陛下你的德政。”
我在王宮里受人尊敬,很長一段時間,過著舒適、享福的生活。有一天,我聽說有生意人準備船只,前往巴士拉經(jīng)營生意的消息,因此想道:“我要跟商人們回到老家,我想念故鄉(xiāng)了。”于是我急急忙忙拜見國王,把我的想法告訴他,國王說:“你自己決定吧。但跟你在一起我們很快活。”
“安拉在上,陛下的恩惠,我將永志不忘。不過我思鄉(xiāng)心切,懇求陛下恩準我回家,同家人見面,共敘天倫。”
國王知道留我不住,便把我托付給商人,替我準備行李和盤纏,并托我?guī)б环菝F的禮物送給我的國王哈里發(fā)赫魯納·拉德。于是,我告別國王,隨商人們乘船啟錨。一路風平浪靜,安全地到達巴士拉。
我在巴士拉停留幾天,然后滿載財寶回到巴格達。
我先進宮去呈獻禮物,然后回到自己家中,和家人團聚。
過了幾天,哈里發(fā)召我進宮,詢問我有關那個國家的詳情。我對他說:“向安拉起誓,我對那個國家所處的位置一無所知,只因當時我們所乘的船遇險,我流落到一個荒島上,為尋找出路,我才造了一只小船,放在河里,順水漂到那里的……”于是,我把旅途中的遭遇,如何得救,如何在城中生活的情況,以及受托送禮的經(jīng)過仔細說了一遍。哈里發(fā)聽了,十分驚奇,因此格外器重我,并讓史官把我的事情記錄在史書中,作為史料,留給后人閱讀。從此我住在巴格達城中,又過上了那種享樂生活,終日吃喝、尋樂、嬉戲,把旅途中的驚險遭遇又忘光了。
航海家辛巴達講了第六次航海旅行的經(jīng)過,接著說道:“弟兄們!這是我第六次航海旅行的經(jīng)過,若是安拉愿意,明天我給你們講第七次航海旅行的情況吧,那更刺激、驚險。”
于是他吩咐擺出筵席,歡宴賓客,并送腳夫辛巴達一百金幣。
飯后,親友們高興地離去。腳夫辛巴達帶著賞錢,懷著驚奇的心情,回家過夜。
第二天早晨,腳夫辛巴達按時到航海家辛巴達家中,和其他賓客一起吃喝。飯后,航海家辛巴達開始談第七次航海旅行的經(jīng)歷。
第七次航海旅行
兄弟們,我第六次航海旅行歸來,同前幾次一樣,賺了大錢,又過起了先前豪華奢侈的生活。我揮金如土,終日尋歡作樂,安安逸逸地過了一陣后,我的心又不安地躁動起來,一心向往異地風光,向往著航海旅行、外出經(jīng)商、了解各地風土人情的生活。于是我再次打定主意,預備許多貨物,收拾起來,帶到巴士拉。那里有只載滿貨物和客商的大船正準備啟航。我就搭上那只大船,和商人們一起,又開始了航海旅行。
我們行船順利,天氣晴朗,風平浪靜,一帆風順地到達中國境地。
我們在船上談著生意,正高興快樂的時候,突然間颶風迎面而來,接著下起了傾盆大雨。我們一邊搶救貨物,一邊祈禱,懇求安拉保佑。船長立即爬上桅桿,仔細觀察眺望四周,然后回到艙里,對著我們絕望地呼喊:“遭大難了!不好了!我們的船被吹到海洋的邊沿了,大家快快祈禱,求安拉顯靈吧!”
他邊說邊打開箱子,取出一個布袋,從里面拿出一本小書,說:“看看吧,朋友們,這本小書里記載著各種離奇的事情,它告訴人們,凡是流落到這個地區(qū)來的人,必死無疑,因為這里是圣賢居住的地方,圣人蘇里曼就葬在這里。這兒有無比龐大的鯨魚,它會吞食掉所有的船只。”
聽了船長的話,我們感到萬分恐懼。
他的話音剛落,船就顛簸起來,一會兒沖向空中,一會兒落到海面上,我們耳畔只聽見雷霆似的聲音轟轟作響。大家相信馬上就要葬身魚腹了。突然,海中出現(xiàn)了一條巨大的鯨魚,嚇得我們目瞪口呆,大家悲泣地等著死亡降臨。
這時,海中又出現(xiàn)兩條更大更兇的鯨魚,于是我們的船被三條兇猛的大鯨魚包圍、襲擊,危在旦夕。我們?nèi)紘槾袅?,只有恐懼。這時,暴風更猛,波濤洶涌,一個大浪撲來,船終于觸礁,砸得粉碎,人、貨全都落在海里。
我久經(jīng)風浪,一落到海里就趕快脫掉衣服,只穿一件襯衫,和波濤搏斗,游了一會,抓著一塊破船板,伏在上面,任其在水中沉浮。在這饑渴交迫的惡劣環(huán)境中,我一個勁兒地埋怨自己,嘆道:“航海家辛巴達喲!你屢次遭難,卻不吸取教訓,不肯打消航海旅行的念頭。你懺悔,也不是真心誠意的。你縱然是家有萬貫財產(chǎn),一樣也得受苦受難,因為這都對你貪得無厭的懲罰啊。”
等我的理智慢慢恢復過來時,我告訴自己:“經(jīng)歷了這次航海,我想通了,再也不外出航海旅行了。”
我隨風漂流,最后漂流到一處海岸。上去一看,原來是一個大島。
又一次淪落在荒島上,我四處尋找出路。后來,發(fā)現(xiàn)一條大河,水流湍急。我身臨其境,不禁回想起前次乘船遭難的經(jīng)歷。心想:“我必須像前次那樣給自己做只小船,也許我還有救。要是這次能夠脫險,那么我會從此誠心懺悔,改過自新,畢生再不航海旅行了;假若此法失敗了,那么干脆死掉,擺脫人世間的痛苦,這也好。”
于是我立刻動手,找來木頭,弄來一些細枝和干草,搓成索子,牢固地綁成一只小船。我望著小船說:“這次如果得救了,那是安拉可憐我、幫助我,我命不該絕。”想到這里,我把船立即推下河,坐在里面,順水漂流。
我的小船不停地游啊游,越游越遠,一天、兩天、三天……不住地向前進。
我睡在船中,三天沒吃一點東西,只靠河水解渴。由于過度的饑餓、疲勞、恐懼,我渾身有氣無力,狼狽極了。后來來到一座高山面前,要從山洞中穿過。我怕過不去有危險,打算停下,跳到岸上。但是水流太急,來不及停下,就被沖進山洞,只好聽天由命了,只盼偉大的安拉救助我。
值得慶幸的是漂流了不遠,就出了洞,來到一處開闊地帶。映入眼簾的是一望無際的洼地,河水飛流直下,發(fā)出隆隆如雷的響聲。小船在急流中婉轉(zhuǎn)地前行,我提心吊膽,緊緊抓著木頭不敢動彈。水過猛過激,我無法行動,情況十分危急,還算幸運,最后我被沖到一座建筑美麗、人煙稠密的大城市附近。岸上的人見我在船上,被急流沖著向下漂,趕忙拿出繩索和魚網(wǎng),搭救我到岸上。由于又餓又累,我剛到岸上,便栽倒在地,幸虧他們急救,我才慢慢蘇醒過來。
這時,有個非常慈祥的老人,對我關懷備至,脫下他的衣服給我穿,帶我到城里的澡堂去洗澡,喝香甜的飲料,并把我?guī)У剿依铮秘S盛的飯菜款待我。我吃飽喝足之后,奴婢又端熱水給我漱口洗手,接著那位長者又吩咐收拾一間側(cè)室,給我居住,吩咐婢仆好生伺候我。過了三天,我基本復元了。第四天,那位長者來看我,對我說:“孩子,你竟康復了!贊美安拉,是他使你安全脫險的啊!現(xiàn)在你要不要跟我到市場去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),賣掉你的貨物,然后再買別的東西?”
我被他問得莫名其妙,只好默默不語,私下想道:“我哪兒來的貨物呢?他為什么這么說?”
長者又對我說:“孩子,別憂心忡忡了,跟我到市場去吧。看看如果有人收買你的貨物,出價合適,就賣掉它;若不賣,就把貨物暫且存在我的貯藏室里,等漲價時再賣不遲。”
我考慮一會,私下想道:“就照他說的去做,先去看看那到底是什么貨物吧!”
我滿懷狐疑地隨老伯到市場上去。
到了市上,只見我乘的那只小船已經(jīng)被他們拆開,原來造船用的木頭都是檀香木,正擺在那里。只見商人們爭先恐后地競相出價買下這些檀香木,價格增到一千金幣之后,就穩(wěn)住了。
長者回頭對我說:“聽著,孩子,目前的行情就是這個價,這樣的價格你愿意脫手嗎?”
“老伯,請你決定好了。”
“孩子,這些檀香木我多出一百金幣,你愿意賣給我嗎?”
“好的,就賣給你好了。”
長者立刻叫仆人把檀香木搬回家去,收放在貯藏室里。我陪他回家坐了一會,他把金幣付給我,并借給我一個錢箱把錢裝在里面,鎖起來,鑰匙交給我保管。過了不久,老人對我說:“孩子,我有事要跟你商量,希望你順從我的意思。”
“什么事?老伯,請盡管說吧。”
“唉,我已年逾花甲,膝下無子,只有一個女兒,我打算把她許配給你為妻,讓你們生活在一起。以后我自己的財產(chǎn)和地位全都由你繼承。”
我不知該怎么回答,半天說不出話。
長者接著說:“孩子,我這是為你好啊。你若是照辦了,我就把你當親兒子看待,我手中的財產(chǎn)全都留給你。往后你要做生意也好,或者要回家鄉(xiāng)也好,都由你自己決定。”
“向安拉起誓,老伯,你就好比我的親生之父,這樁事由你決定,我聽你的。”
長者吩咐仆人請來法官和證人,寫下婚書,把女兒嫁給我為妻,并舉行了隆重的婚禮。洞房花燭夜,新娘打扮得非常漂亮,我的新娘有閉月羞花之貌,沉魚落雁之容,簡直是傾城傾國的美人兒。我們彼此一見鐘情,相親相愛,從此在一起過著幸福、甜蜜的生活。
后來老岳父病逝了,我正式繼承他的遺產(chǎn)當家作主。商人們還選我繼任了他的職位,任何生意買賣,必須經(jīng)由我批準才能成交,因此我經(jīng)常和城里的人見面交往。時間長了,我便發(fā)現(xiàn)他們的一個秘密,每月他們都有一次反常的生理變化:每個月初,他們身上長出兩只翅膀,飛起來,在空中遨游,城里只剩婦女兒童。我大惑不解,又非常好奇,暗想:“下月初,找個人問問,打聽打聽,也許他們會帶我一起去飛翔呢。”
我等啊等,月初到了,我找來一個城里人問道:“安拉在上,帶我跟你們飛上天,再帶我回來吧。”
“不,這不可能。”他馬上拒絕。
我苦苦哀求,他勉強同意。我瞞著家人,騎在那人肩上,隨他們飛到天空,直沖云宵,可以聽見天神贊頌安拉的聲音。我陶醉在快樂之中,大聲說道:“贊美安拉!感謝安拉!”
剛說完,“噼叭”一聲響,只見天空閃出萬道火焰,差一點燒到同伴身上。他們嚇得飛快地逃避,轉(zhuǎn)眼落到一座高山頂上。他們都埋怨、責怪我,說我不該在天上吼叫,他們撇下我一走了之,讓我一個人留在荒山上。我獨自嘆道:“活該我倒霉,又陷入災難之中了。”
我走投無路,在山中徘徊,眼前突然出現(xiàn)兩個月兒般美麗可愛的孩子,每人拄著一根金拐杖。我走過去,問候他們,說道:“向安拉起誓,請告訴我,你們是誰?是做什么的?”
“我們是安拉的虔誠信徒。”他們說完,拿給我一根金拐杖,然后立即消失。
我拄著金拐杖,邊走,邊回想兩個孩子的行為,覺得很奇怪。突然,前面出現(xiàn)一條大蟒蛇,嘴里銜著一個男人。那個男人已被蟒蛇吞到肚臍了,馬上就會死掉,他尖聲呼喊求救,說道:“誰來救救我吧,安拉會解除他的災難。”
我應聲跑過去,舉起手中的金拐杖打下,蟒頭被一下打中,那男人得救了。他走到我面前,感激萬分,說道:“你是我的救命恩人,從此我將追隨你,終身侍奉你。”
“很好,我歡迎你。”我欣慰地答道。
一會兒,迎面走過來一群人,我仔細打量,發(fā)現(xiàn)先前背我遨游天空的那個人也在他們之中,我忙走過去,向他道歉,再三懇求他帶我回城。
他提出一個條件,不許我贊頌安拉,不許亂開口。我答應后,他才背起我回家。妻子跑出來迎接我,祝我安全歸來,并告訴我:“你吸取教訓吧,這些人是魔鬼邪神的臣民,他們沒有信仰,當然不愿贊美安拉。以后你少和他們來往。”
“但從前你父親跟他們交往,這是什么道理?”
“父親和他們不同,也不干他們那一套。父親既已過世,我想你可以賣掉財產(chǎn),帶著錢回家鄉(xiāng)去。我現(xiàn)已父母雙亡,沒什么可牽掛的了,你就帶我一起去吧。”
我聽從妻子的囑咐,將財產(chǎn)等陸續(xù)賣掉,只等有船時,好動身回家。等了一段時間,沒有船出海,只好收賣木材,自己制成一只大船,帶著家眷和財寶,離開了那個城市。
我們的船在海上航行,途經(jīng)許多美麗的城市和島嶼,一切如愿,終于一帆風順地到達巴士拉。
我在巴士拉沒有逗留,繼續(xù)航行,一直回到巴格達我的家鄉(xiāng),親友、家人久別重逢,格外親切。他們屈指一算,我的第七次航海旅行,整整經(jīng)歷了二十七年的時間。在那漫長的歲月中,我下落不明,生死不知,讓他們擔心想念極了,現(xiàn)在我突然歸來,他們喜出望外,我敘述旅途中的情況和遭遇,他們聽了,既驚又喜,都為我平安歸來祈禱祝福。
我將財物收藏起來,誠心誠意地懺悔一番,從此決心不再航海旅行,也不愿出去做生意了。我回憶起我以前的航海生涯,都充滿離奇、冒險、絕處逢生,蒙安拉賜福,我才能夠平安回到家中,和家人聚首,享受安靜的田園生活,以養(yǎng)天年,這都是安拉的恩賜,因此我只有感激的份。
航海家辛巴達講了第七次航海旅行的故事,接著對腳夫辛巴達說:“你,陸地上的辛巴達先生,對于我的七次航海的冒險、離奇的遭遇,現(xiàn)在該清楚了吧!”
“安拉在上,我向我發(fā)誓,我曾誤解你,真是對不起,乞望你的原諒吧。”
航海家辛巴達慈悲為懷,廣施博濟,救助窮人,始終保持著慷慨好客的習慣,經(jīng)常設宴招待親朋好友,和他們在一起吃喝、談笑、歡娛,過著舒適、愉快的幸福生活。
一千零一夜_航海家辛巴達的故事相關文章: