《老友記》第一季經(jīng)典臺(tái)詞(8)
《老友記》第一季經(jīng)典臺(tái)詞
Monica: Hi, come in! Paul, this is.. (They are all lined up next to the door.)... everybody, everybody, this is Paul.
Monica:嗨,進(jìn)來(lái)吧!Paul,這是……(他們?nèi)寂懦梢慌耪驹陂T邊)……大家,大家,這是Paul。
All: Hey! Paul! Hi! The Wine Guy! Hey!
所有人:嗨!Paul!嗨!調(diào)酒師!嗨!
Chandler: I'm sorry, I didn't catch your name. Paul, was it?
Chandler:對(duì)不起,我還不知道你的名字,Paul是嗎?
Monica: Okay, umm-umm, I'll just--I'll be right back, I just gotta(俚語(yǔ)=have got to必須去) go ah, go ah...
Monica:好的,嗯……我要,,我馬上回來(lái),我必須去去,啊,要去,啊……
Ross: A wandering(神情恍惚)?
Ross:神情恍惚?
Monica: Change! Okay, sit down. (Shows Paul in) Two seconds.
Monica:換衣服,請(qǐng)坐!(示意Paul進(jìn)來(lái))很快!
Phoebe: Ooh, I just pulled out four eyelashes. That can't be good.
Phoebe:哦,我剛剛拔了四根眼睫毛。不妙。
(Monica goes to change.)
(Monica去換衣服。)
Joey: Hey, Paul!
Joey:嗨,Paul!
Paul: Yeah?
Paul:什么事?
Joey: Here's a little tip, she really likes it when you rub her neck in the same spot over and over and over again until it starts to get a little red.
Joey:這兒有一個(gè)小提示,她非常喜歡你不停不停不停的摩擦她脖子的同一個(gè)地方,直到那個(gè)地方開(kāi)始有些發(fā)紅了為止。
Monica: (yelling(大叫) from the bedroom) Shut up, Joey!
Monica:閉嘴,Joey!
Ross: So Rachel, what're you, uh... what're you up to tonight?
Ross:Rachel,你怎么樣,嗯,你今晚要干什么?
Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
Rachel:哦,我本應(yīng)該在前往Aruba的蜜月旅行中的,所以,現(xiàn)在沒(méi)事了!
Ross: Right, you're not even getting your honeymoon, God.. No, no, although, Aruba, this time of year... talk about your- (thinks) -big lizards... Anyway, if you don't feel like being alone tonight, Joey and Chandler are coming over to help me put together my new furniture.
Ross:是的!你沒(méi)法去渡你的蜜月,上帝。不,不,雖然,Aruba,在每年的這個(gè)時(shí)候,談到你的(想了一下)大蜥蜴……不管怎樣,如果今晚你不想獨(dú)處,Joey和Chandler會(huì)過(guò)來(lái)幫我組裝我的新家具。
Chandler: (deadpan) Yes, and we're very excited about it.
Chandler:(面無(wú)表情)是的,我們對(duì)此非常興奮。
Rachel: Well actually thanks, but I think I'm just gonna hang out here tonight. It's been kinda a long day.
Rachel:真的非常感謝,不過(guò)我想我還是想呆在這兒。今天真是漫長(zhǎng)的一天。
Ross: Okay, sure.
Ross:好的,當(dāng)然!
Joey: Hey Pheebs, you wanna help?
Joey:嗨,Phoebe,你能過(guò)去幫忙嗎?
Phoebe: Oh, I wish I could, but I don't want to.
Phoebe:哦,我想我可以,但是我不想去。