電影類論文5000字
電影類論文5000字
隨著人類經(jīng)濟、生活的全球化發(fā)展,電影產(chǎn)業(yè)逐漸成為了西方發(fā)達國家的支柱產(chǎn)業(yè),被稱為是經(jīng)濟發(fā)展的朝陽產(chǎn)業(yè)。下文是學習啦小編為大家搜集整理的關于電影類論文5000字的內(nèi)容,歡迎大家閱讀參考!
電影類論文5000字篇1
淺談《鬼吹燈》電影改編的策略差異
2015年,熱門小說《鬼吹燈》被改編為電影《九層妖塔》和《尋龍訣》。雖然小說改編的電影不在少數(shù),但是同一部小說的內(nèi)容在一年之間兩次被搬上大銀幕卻很少見。兩部電影內(nèi)容差異很大,公映后的表現(xiàn)以及最后其實現(xiàn)的商業(yè)價值即票房差異也非常大。那么,是什么因素左右了這種局面呢?這樣的疑問引發(fā)了觀眾的思考。下面筆者將從兩部電影如何對小說進行改編,改編策略及其背后的文化原因進行分析。
一、從文字向圖像的跨越
把既有的小說改編成電影不僅是把文學視覺化地呈現(xiàn)出來,同時,在多大程度上保留原作,如何改編都是問題。
《鬼吹燈》是一部很受歡迎的網(wǎng)絡小說,之所以選擇它進行改編翻拍應該也是看到了其市場價值。如果想將小說的優(yōu)勢放大并在電影中得到延續(xù),適當?shù)乇A粼瓉淼膬?nèi)容既是對作者和讀者的尊重,也是電影利益的有效保證。但是這部好看的小說其出發(fā)點和內(nèi)容核心卻是與當代社會的法理相背離的,這就使得其電影改編不得不發(fā)揮想象力,不僅能夠順利通過審查,又能有效地保證把原作粉絲變成觀影人群,以實現(xiàn)商業(yè)電影利潤的最大化。而且對原作的不同理解與一種視覺呈現(xiàn)之間是不會對等且融洽的,這種潛在的保障也有可能成為潛在的威脅。再有涉及改編的本體上來,電影敘事的結(jié)構(gòu)和邏輯與語言文字是不同的,如何取舍,如何打破、裁剪、縫合,使其既不失去原有的味道,又保留電影語言獨特的魅力,都是改編成敗的關鍵。
小說和電影是不同敘事符號的意義編排。所謂敘事,是“通過語言或其他媒介來再現(xiàn)發(fā)生在特定時間或空間里的事件”[1]?!豆泶禑簟沸≌f是以語言為媒介的想象敘事,而電影則是把想象變?yōu)?ldquo;現(xiàn)實”畫面的影像技術。在接受和表現(xiàn)效果上也非常不同,文學的接受是在抽象的、線性的邏輯語言符號上形成頭腦中的類似知覺的感性形象和意義,而電影則是把視覺形象拋向觀者,通過畫面的邏輯編排拋灑意義。這種反向的思維方式就更加無法去還原語義,而是要根據(jù)電影自身的語素去結(jié)構(gòu)畫面了。
在語言符號的表達中,實詞的連綴是通過虛詞來完成的,介詞、連詞、感嘆詞都對意義的整體表達起到了關鍵的作用,而電影的每一幀畫面都是“實詞”,要把它們連綴成一個意義的整體,表達含義,不能沒有虛詞的幫助,更不要說結(jié)構(gòu)一個故事情節(jié)。蒙太奇的運用使電影的敘事成為可能,“不同的敘事要素被置于一個完整的結(jié)構(gòu)體中,從而避免了零散化和碎片化,在結(jié)構(gòu)完整性中建構(gòu)出某種敘事的邏輯力量。因此,任何細節(jié)和場面對于推進情節(jié)和敘事的展開都具有重要作用”[2]249。這都在說明電影通過結(jié)構(gòu)要素編碼構(gòu)成自己的敘事邏輯,不僅表征了電影與文學的異質(zhì)性,也凸顯了電影獨特的規(guī)定性。
《鬼吹燈》小說本身具備不少適合被改編為商業(yè)電影的要素:畫面感強,節(jié)奏明快,有龐大的讀者群作為公映后商業(yè)利潤實現(xiàn)的潛在基礎,有激發(fā)想象異于生活的奇觀景設,等等。因此,在電影內(nèi)容的選取上能夠盡量放大電影的表現(xiàn)優(yōu)勢,讓文學的視覺呈現(xiàn)能夠符合電影語素的結(jié)構(gòu)邏輯又盡量保留原作的特色,這些應該就是此類電影成功改編的策略范式。從兩部影片的改編和最終結(jié)果上也印證了這一點。小說中和盜墓相關的歷險情節(jié)就有三個,而前面兩次的經(jīng)歷很明顯作者是略寫的,后面的沙漠中古城的尋找和探秘才是重點。
《九層妖塔》整合了小說中兩次出現(xiàn)的塔、樓景象,把它設置為統(tǒng)御全篇的靈魂,開啟電影最重要的情節(jié)――外星生物入侵。因為這一意義的設立,成功地把一部包含中國易術的盜墓犯罪活動的電影轉(zhuǎn)換為打怪的科幻電影;而石油鎮(zhèn)遇險僅“黃沙”景設一個點與原作中處于沙漠的古城墓葬遺跡有重疊。這樣的選擇和改寫在時光網(wǎng)對導演的采訪中可以得知是為規(guī)避此類題材審查制度所做的一種努力,可以回避與盜墓有關的任何字眼。但是改動確實是將“改編”一詞進行到底,這讓對原作抱有好感而走進影院的書迷非常失望,由此衍生出的電影商業(yè)價值自然會受到波及。電影改編是戴著鐐銬的舞蹈,而不是為了舞蹈摘掉了鐐銬。
從貼近原作情節(jié)角度講,《尋龍訣》顯然在這方面表現(xiàn)得高明一些,能看到電影制作者想象力的巧妙發(fā)揮。首先,電影抓住了原作的主要內(nèi)容,即把文中最占篇幅的第三次探墓經(jīng)歷進行了重點表現(xiàn),并將之前的盜墓行為與主要情節(jié)進行了合并,雖然電影中兩次進入墓地在時間上有先后,但是地點是一致的。原作中的“天坑”雖然沒有直接出現(xiàn),但是前后兩次出入的墓葬看似不同位置,卻是縱向上的同一空間,暗合了原作。這種改編毫無違和感,使得原作中并無關聯(lián)的兩次活動造成的情節(jié)斷裂變成了敘事上的起伏和高潮。也改變了原作中為了利益而盜墓的犯罪性質(zhì)。同時原作中并無直接聯(lián)系的兩次經(jīng)歷被很好地進行了串聯(lián),突出矛盾,焦點集中。其次,細節(jié)的暗合。小說中有很多花了筆墨的精彩部分被適當?shù)馗木幈A袅耍纾夯?、盜墓者身份的象征――摸金符?;ǖ木手幵谟谠谠髦惺亲屓水a(chǎn)生幻覺的關鍵,是第三次歷險中一個很重要的標志物,一種跨越千年仍然開放的花,電影把它改為可以釋放干擾腦電波信號的奇異隕石,這讓超自然的現(xiàn)象得到了現(xiàn)實的解釋,既是對原作的堅持,也在限制面前展示了想象力的實力。當然這種保留也放大了原作的奇幻性質(zhì),使電影更富于奇幻魅力。另外盜墓者身份的象征物被保留,雖然它似乎從沒有在探險中產(chǎn)生過扭轉(zhuǎn)乾坤的實際意義,但是確實是一種經(jīng)驗的象征。如果說盜墓者的身份在法理社會是不允存在的,但是經(jīng)驗仍然存在過,作為經(jīng)驗的象征,這樣一種重讀也非常合理,把它剔除就意味著原作的靈魂也失去了。
二、視覺奇觀是對經(jīng)驗的超越 從電影藝術的角度講,兩部電影的情節(jié)都很老套,之所以會在最終的諸種表現(xiàn)上呈現(xiàn)差異,原因就在于是否把握住商業(yè)電影的重要元素――追求視覺奇觀。電影對視覺的強調(diào)和追求要大于其他的藝術形式。而且這也不僅體現(xiàn)在商業(yè)電影上,作為文藝類型電影,電影的美學理念也要通過畫面、圖像來言說。由此可見,當下的世界電影,視覺效果被廣泛重視,特別是奇幻視覺早已代替了原來電影那種對逼真再現(xiàn)和對現(xiàn)實模擬的強調(diào)。人們尋求視覺奇觀,體驗其帶來的強烈刺激,加上不斷進步的科學技術更加支持了電影制作者的創(chuàng)造力和想象力的實現(xiàn)。
何為奇觀呢?在《視覺的文化轉(zhuǎn)向》中,周憲先生說:“奇觀,就是非同一般的具有強烈視覺吸引力的影像和畫面,或是借助各種高科技電影手段創(chuàng)作出來的奇幻影像和畫面及其所產(chǎn)生的獨特的視覺效果。”[2]256這種視覺吸引會讓人產(chǎn)生強烈的代入感,也會在第一時間抓住觀者的眼球,高科技手段又助力了這種刺激,放大了這種刺激,觀眾從戴上眼鏡的一刻起似乎不是在看影像,而是進入影像中了。他還把電影中視覺的奇觀表現(xiàn)分為四種:動作奇觀、身體奇觀、速度奇觀和場面奇觀。電影的場面奇觀是以期待對原作已有理解超越的心理為基礎,加上異于日常理解經(jīng)驗的外在形式構(gòu)建而成的。如電影《星球大戰(zhàn)》《哈利?波特》《阿凡達》都是深諳奇觀展示的佼佼者。
從《鬼吹燈》小說和電影的性質(zhì)來看,帶有想象色彩的冒險或科幻故事是很適合凸顯場面奇觀效果的,如果能夠在外在形式上形成視覺刺激并能與情節(jié)結(jié)合就有了一半成功的可能。這其中最難的就是超越觀眾在小說閱讀后頭腦中的形象,《鬼吹燈》作為一部熱門小說,看過它的人自然很多,如果能夠跳出一般想象,那么奇觀也可以讓人覺得驚異與瑰麗??傮w來說,《九層妖塔》和《尋龍訣》都抓住了此種特性,并且試圖表達好它,如:前者中的昆侖雪山、妖塔、外星生物;后者中的神女墓。
但是遺憾的是妖塔和外星生物的奇觀效果卻沒有實現(xiàn)最大化,塔的外形并沒有超越文字的理解和審美期待,當主角走入塔中更像是走進了一個土窯;外星生物的設計又覺得有點眼熟。換句話說,一個熟悉的事物被放置在一個陌生的場景是不會帶來奇觀效果的。用想象力做支撐去超越日常經(jīng)驗與理解才是奇觀視覺設計的正確打開方式,而這其中眼熟就意味著它仍在日常經(jīng)驗范疇內(nèi),也就起不到令人驚異的作用了。神女墓作為奇觀景設的呈現(xiàn)相對要好一些,特別是超越了一般中國古墓是平面的這樣一種既有知識的理解,在縱深上拉伸了古墓的結(jié)構(gòu)會造成一種視角的神秘感,同時這也改造了原作中對女王棺處于某一墓室的描寫,超越了閱讀理解的經(jīng)驗。
綜上,《九層妖塔》和《尋龍訣》從改編上體現(xiàn)了電影對視覺奇觀的追求,其深層話語是對超越原作的期待,也是對日常經(jīng)驗的超越。因此抓住視覺奇觀性去予以表現(xiàn)成為除情節(jié)敘事以外電影的又一重要因素,而且借助視覺技術的不斷發(fā)展,其所占比重會越來越大。
三、對視覺奇觀的消費
奇觀視覺的呈現(xiàn)已經(jīng)成為當下電影藝術的一種訴求,以3D、2D方式區(qū)分影片的票價,其實質(zhì)就是對視覺奇觀性呈現(xiàn)程度與方式的一種劃分,貴的也自然是獲得視覺體驗效果更好的,這是電影成為一種視覺消費的明證。視覺消費或奇觀消費表明,無論閱讀能夠帶來多少快感也不能被影像的體驗性、直觀性所替代,人們愿意在視覺的奇觀中獲得異于生活和閱讀的刺激。而這一行為能夠成立的原因之一就是技術的發(fā)展。
“技術的高度發(fā)達,大眾傳播的日益泛化,以及人與其自身自然本性的急劇分化,一方面不斷加劇了人對現(xiàn)實生活之當下的、易逝的感受要求;另一方面則不斷制造了人的文化連續(xù)性的重點和歷史深度的瓦解,從而使當代歷史、文化實踐、當代人的現(xiàn)實日趨突出了感性的、消費的特征。”[3]技術使得閱讀后得到的虛化形象變成了現(xiàn)實,是閱讀想象的凝固與實體化。
在閱讀中,隨著閱讀時間的推移,頭腦中的想象不斷變化,或者說閱讀想象是隨著文字流走的,只有當再次閱讀同一段文字時,當時的形象記憶才會重新回來。而技術的發(fā)展雖然在呈現(xiàn)圖像上顯示為單一性,但是卻是一種“現(xiàn)實”的。人們覺得“易逝的感受”終于能夠被記錄、被把握了。這種心理也可視作對日常一切感受性流逝感嘆的一種心理補足,因為除了閱讀,在日常生活中還有很多是我們抓不住的、想留下的。電影在這一點上體現(xiàn)了相當?shù)膬?yōu)勢,因為大腦理解和處理圖像的速度更快,圖像留下的記憶時間也比文字要長。而且推陳出新的科技,總是能對人形成一種新的刺激,也激發(fā)了人類的探索欲望。今天的人們不是在看電影,而是感受電影帶來的震蕩,為某一種新的電影呈現(xiàn)技術去發(fā)出自己的驚嘆。
從這一點來看,科技似乎是把握住了流逝的閱讀體驗,但悖論的是科技制造了眾多的傳播媒介,又是對閱讀體驗的解構(gòu),遮蔽了人的精神活動??萍纪苿恿宋幕钠占芭c傳播,又讓稀缺變得尋常,消解了閱讀體驗的深度,也使閱讀的時間消失了。技術幫我們留下感受、呈現(xiàn)感受、記錄感受,但又是技術讓我們的感受從獨特變得隨意和不名一文。
綜上,從兩部電影的改編策略可以發(fā)現(xiàn)當下商業(yè)電影對奇觀視覺的追求,它不僅是心理經(jīng)驗的超越,更是對日常經(jīng)驗的超越,同時也表征了視覺奇觀背后的深層原因。
>>>下頁帶來更多的電影類論文5000字